Translation for "продолжай смотреть" to english
Продолжай смотреть
Translation examples
Просто продолжай смотреть "Невестопластику".
You just keep watching Bridalplasty.
Почему вы продолжаете смотреть этот мусор?
Why do you keep watching that garbage?
Тогда оставь сканер и продолжай смотреть.
Then lock off the scanner and keep watching
Продолжай смотреть и не отвлекайся по пустякам.
Keep watching. Don't let yourself distracted stupidly
— Я в порядке! Продолжай смотреть за входной дверью!
'I'm all right! Keep watching the front!'
– Нас признали, – объяснил он. – Продолжайте смотреть.
”We’ve been acknowledged,” he explained to her. “Keep watching.”
Малыш, номер 72, продолжает смотреть «Золотистую блондинку».
Kid 72 keeps watching Golden Blonde.
— Продолжайте смотреть телевизор, — сказала Тара, — и вы непременно увидите длинную версию.
Keep watching,” Tara said. “You’ll see the long version.
Я вполне могу одна добраться туда на такси, а ты можешь продолжать смотреть эту чушь. — Я сделаю это попозже, — сказала Тэмми, выключая видеомагнитофон.
I can go by cab if you want to keep watching that crap.” “I can watch it later,” Tammy said, as she turned it off.
Я услышал шум сверху — это был раб, которого я оставил на страже. Он смотрел на нас с удивлением. А вдруг мы духи, бесплотные тени? — Хозяин? — позвал он меня неуверенно. Я махнул рукой, но он продолжал смотреть на нас удивленно.
I heard a noise from the roof of the stable and saw that the slave posted to keep watch for the night was staring down at us with an odd look on his face, uncertain, I suppose, whether we were naked men or spirits wrapped in vapour. 'Master?' he called in a low, uncertain voice. I waved, which seemed to satisfy him, though he kept gazing down at us with the same baffled look.
<<Если мы будем продолжать смотреть в прошлое, чтобы продлить его, мы обречены.
If we keep looking towards the past to prolong it, we are doomed.
Энн, это мой друг, Дик Фейнман. Я говорю: «Здравствуйте» — и продолжаю смотреть на сцену.
Ann, this is a good friend of mine, Dick Feynman.” I say “Hi” and keep looking at the show.
Почему они продолжают смотреть на меня?
Why do they keep looking behind me?
Теперь иди дальше и продолжай смотреть.
Now start walking and keep looking.
Продолжайте смотреть в глаза и наступайте.
Keep looking at their eyes and just hit.
— Скажите — пусть продолжает смотреть и слушать.
Say, keep looking and listening.
— Нет, если буду продолжать смотреть на тебя, — говорит он.
“Not if I keep looking at you,” he says.
Он продолжает смотреть на нее, не отрывая глаз.
He just keeps looking at her. He's not going to stop.
Продолжай смотреть на меня так же, и я тебе позволю это.
You keep looking at me like that, and I just might let you.
Продолжай смотреть на меня. Кошка вытянула громадную лапу.
Keep looking at me. The cat swatted out a huge splayed paw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test