Translation for "продолжает гореть" to english
Продолжает гореть
Translation examples
continues to burn
Огонь продолжает гореть на всем протяжении испытания;
The fire shall continue to burn for the duration of the test;
Белый фосфор продолжает гореть до тех пор, пока не прекратится доступ кислорода.
White phosphorous continues to burn as long as it is in contact with oxygen.
Клинья, пропитанные белым фосфором, продолжали гореть на земле на школьной территории в течение нескольких минут, образуя белый дым, который, как позднее установили врачи, явился причиной некоторых повреждений, полученных пострадавшими.
The white phosphorus wedges continued to burn on the ground in the school compound for several minutes, releasing a white smoke that later would be determined by doctors to be the cause of some of the injuries among the victims.
Пиротехнические изобретения близнецов продолжали гореть и носиться по школе до самого вечера.
The fireworks continued to burn and to spread all over the school that afternoon.
Но она продолжала гореть. — Я не устала.
It continued to burn. "I'm not tired.
Но Посох Закона продолжал гореть.
But the Staff of Law continued to burn.
В конце протоки продолжал гореть бревенчатый дом.
At the end of the canal, the log house continued to burn.
Еще семнадцать продолжали гореть в течении нескольких секунд.
Seventeen continued to burn on the display for another handful of seconds.
Ансен наконец перестал во­пить, хотя продолжал гореть.
Ansen finally stopped screaming, though he continued to burn.
Внизу, на планете, продолжали гореть джунгли, окаймлявшие обитаемые каньоны.
Below, the jungles in the habitable canyons continued to burn.
Некоторые свечи продолжали гореть, хотя язычки их заплясали от этого сверхъестественного дуновения.
Some of the candles continued to burn as their flames danced to the eerie breeze.
Они продолжаю гореть и под дождем.
They stay lit in the rain.
Свет продолжал гореть, было тихо.
The lights stayed on and the silence with it.
В доме Треггсов продолжал гореть свет.
The lights stayed on at the Treggs's house.
Мы ехали с выключенными фарами, но внутреннее освещение в автобусе продолжало гореть.
We drove without headlights, but the interior lights of the bus stayed on.
Если я останусь, то чтобы сражаться с саксами, и бригантами, и ютами – пытаясь, чтобы свеча продолжала гореть немного дольше.
If I stay, it will be to fight the Saxons and the Brigante and the Jutes -trying to keep the candle aflame just a little longer.
Обозначение кессентая продолжало гореть, но маркер состояния подразделения сообщал, что оно подвергалось основательной трепке, понеся не менее сорока процентов потерь.
The data-link of the Kessentai stayed up, but the condition marker of the unit indicated that it was, more or less, shattered with better than forty percent casualties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test