Similar context phrases
Translation examples
Таким образом, секьюритизация предполагает, что инвестор или кредитор имеет обращающееся требование, выставленное на заемщика или компанию-эмитента, и может в любое время продать это требование на рынках.
Securitization thus implies that the investor or lender is holding a tradable claim on the borrower or the issuing company and can sell it at any time on markets.
В течение сухого сезона значительная часть этой продукции отправляется в Монровию как лицензированными, так и нелицензированными посредниками, которые затем, согласно источникам в золотодобывающей отрасли, продают это золото двум или трем крупным экспортерам.
During the dry season, a significant portion of this production is shipped to Monrovia by both licensed and unlicensed brokers who then, according to industry sources, sell it to two or three major exporters.
В Афинах я смогу продать это, может быть, за тридцать.
I sell it on the dock in Athens for maybe thirty.
Или, если они что-то имеют, или сделали, или вырастили, они могут продать это.
Or if they own or manufacture or grow something, they can sell it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test