Translation for "прогулки по" to english
Прогулки по
Translation examples
пользоваться ежедневной прогулкой продолжительностью один час
One hour's walk daily
Вследствие этого все прогулки задержанных были прекращены.
As a result, all walks for the detainees were abolished.
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
They take walks by the water together, maybe once a week.
С 1994 по 1998 год были запрещены все прогулки.
No recreation walks were authorized between 1994 and 1998.
Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
They are not allowed to play table games or to smoke, and are not granted walks.
Несовершеннолетние заключенные имеют право на ежедневную двухчасовую прогулку.
Juvenile prisoners enjoy two-hour daily walk.
- Как прогулка по парку.
- Oh, walk in the park.
Очередная прогулка по лесу?
Another walk in the woods?
Легко, как прогулка по парку.
Walk in the park.
Будет отличная прогулка по лесу.
It'll be a nice walk in the woods.
Это будет прогулка по парку.
It's gonna be a walk in the park.
Любой шанс для прогулки по апартаментам?
Any chance for a walk-in appointment?
Это будет как прогулка по парку.
It'll be a walk in a park.
Аль Каеда казалась прогулкой по парку.
Al Qaeda was a walk in the park.
Ты забыла нашу прогулку по лесу?
Don't you remember our walk in the woods?
По воскресеньям мы с ним отправлялись на прогулки.
We used to go for walks on Sunday.
Прогулка до Хогсмида оказалась малоприятной.
The walk into Hogsmeade was not enjoyable.
Тут ему вспомнились его собственные прогулки по Сенной, и он на минуту очнулся.
At which point he recalled his own walks through the Haymarket and came to himself for a moment.
Лиззи, придется тебе опять вытащить его на прогулку, чтобы он не мешал Бингли.
Lizzy, you must walk out with him again, that he may not be in Bingley’s way.”
Как только они ушли, Элизабет, чтобы немного успокоить свое волнение, отправилась на прогулку.
As soon as they were gone, Elizabeth walked out to recover her spirits;
Во время прогулки он рассказал ей о драконах и о том, что сказал ему Сириус.
There, he told her all about the dragons, and about everything Sirius had said, while they took another long walk around the lake.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Он побежал вперед и оглянулся, словно пес, зовущий хозяев на прогулку.
He took a few steps away and looked back inquiringly, like a dog inviting them for a walk.
— Я не знала, что вы собираетесь на прогулку! — воскликнула мисс Бингли, несколько обеспокоенная тем, что слова их могли быть услышаны.
“I did not know that you intended to walk,” said Miss Bingley, in some confusion, lest they had been overheard.
Мистер Гардинер выразил желание обойти весь парк, но побоялся, что за одну прогулку это окажется им не под силу.
Mr. Gardiner expressed a wish of going round the whole park, but feared it might be beyond a walk.
Здесь или на прогулке,
At home or on a walk
– Только что с прогулки.
Just out for a walk.
— Решил устроить себе долгую прогулку. — Прогулку. Чего это ради.
"I went for a long walk." "A walk. What for."
Прогулка закончилась.
The walk was at an end.
— Вывести их на прогулку?
“Take this thing for a walk?”
Или просто На прогулку.
Or take her for a walk.
Никудышная прогулка.
It wasn’t much of a walk.
– Я иду на прогулку!
"I'm taking a walk!
Их прогулка закончилась.
They had stopped walking.
Но прогулки по луне?
But the walking on the moon bit?
walks on
Долгие прогулки по пляжу.
long walks on the beach.
Бесцельные прогулки по пляжу.
Long, languid walks on the beach.
"Любит короткие прогулки по пляжу".
Enjoys short walks on the beach.
- "Любит... долгие прогулки по пляжу..."
Likes... long walks on the beach...
Как насчет прогулки по пляжу?
How about a walk on the beach?
Небольшая прогулка по дикой местности?
A little walk on the wild side?
Это как прогулка по свежему снегу.
It's like walking on fresh snow.
"Прогулка по Луне" в исполнении Полиции
("Walking on the Moon" by The Police playing)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test