Translation for "прогнал его" to english
Прогнал его
Translation examples
chased him away
Мы должны прогнать его, или он увяжется за мной.
We must chase him away, or he will stay with me.
Они просто прогнали его и они будут следить за ним.
They just chased him away and they'll keep an eye out for him.
— Я хочу прогнать его отсюда.
“I’ll chase him away from here.
— Вторжение. Я пришел вовремя, чтобы прогнать его.
I arrived in time to chase him away.
От такого удивительного способа ухаживания Кэсси захихикала, но тут же напустила на себя суровый вид и прогнала его.
This surprising mode of courtship gave Cassie the giggles, but she affected a stern look and chased him away.
— Я тебя принес, — ответил папа. — Я увидел то существо, которое стояло над тобой, и прогнал его!
"I carried you," he answered. "I saw the creature standing over you! I chased him away!"
Три дня он ехал верхом на бушприте торгового корабля, который стремительно бежал по ревущим волнам, пока матросы, которым надоели странные неподвижные глаза неведомой морской птицы, не прогнали его.
He rode the bow of a trade-ship three days as it scudded and boomed across the sea, until the sailors, wary of his sea bird’s strange, still eyes, chased him away.
Я прогнала его мясницким ножом.
I chased him out with a butcher's knife.
Однажды я застал в палатке француза и прогнал его.
Once I found a Frenchman in the tent and had to chase him out.
Копы сказали, что парень, подходящий под описание Григгса, пытался забраться через забор пару дней назад, и владелец прогнал его.
Cops did say a guy matching Griggs' description tried to climb a fence a couple of days ago and the owner chased him off.
Французы прогнали его из Сирии.
The French chased him out of Syria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test