Translation for "проводится политика" to english
Проводится политика
  • pursued a policy
  • a policy of
Translation examples
pursued a policy
ЛПС не проводит политики, направленной на взаимное признание.
FSC is not pursuing a policy of mutual recognition accreditation.
Проводилась политика экономической поддержки семьи.
Belarus has pursued a policy of economic support for the family.
В связи с этим Алжир проводит политику сотрудничества в различных областях.
Algeria therefore pursues a policy of multidirectional cooperation.
Что именно оно занималось этническими чистками, проводило политику геноцида.
That it engaged in ethnic cleansing and pursued a policy of genocide.
Мы решительно проводим политику национального примирения.
Accordingly, we have been resolutely pursuing a policy of national reconciliation.
Что касается Японии, то она последовательно и вызывающе проводит политику ядерного вооружения.
As for Japan, it consistently and arrogantly pursues the policy of nuclear armament.
Напротив, оно проводит политику, направленную на предание обвиняемых правосудию.
Instead, it has pursued a policy of bringing the accused to justice.
Индонезия проводит политику, в результате которой она становится государством-изгоем.
Indonesia is pursuing a policy that makes that republic an outlaw State.
а) проводить политику отказа от сотрудничества с КМГС и связанными с ней органами;
(a) Pursue a policy of non-cooperation with ICSC and its affiliate bodies;
Израиль постоянно проводит политику экспансии на арабских территориях.
Israel has constantly pursued a policy of expansionism in Arab territories.
Г-н Президент, Ваша администрация проводит политику, чего?
Your administration has pursued a policy of what?
Ради каких-то пяти лет правления нет смысла проводить политику неограниченной экспансии и борьбы с оппозицией, которая неизбежно возникнет.
It would not be worthwhile to pursue a policy of unlimited expansion, and cope with all the opposition that must result, for a mere five or so years of rule.
a policy of
Разумеется его наследник продолжит проводить политику мирного сосуществования.
Surely his successor will continue a policy of peaceful cohabitation.
Правительства стран проводят политику, которая приводит к смерти десятков тысяч людей, – причем это можно предвидеть, как в случае с ошибочными программами в области здравоохранения.
Governments will pursue policies that result in tens of thousands of deaths—foreseeably, as with misconceived public-health policies.
Подняв на него глаза, Харви Уоррендер произнес тихо, но решительно: – Признаемся в том, что проводим политику дискриминации.
Looking up at him Harvey Warrender said softly, intensely, 'Admit we have a policy of discrimination;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test