Translation for "провода были" to english
Провода были
Translation examples
the wires were
Провода были зашиты между мышцами и кожей.
The wires were threaded subcutaneously between the muscles and skin.
Провода и принадлеж-ности
Wires and supplies
Активация транспортным средством, переезжающим провод, что ослабляет свет в волоконно-оптического проводе
Actuation by vehicle crossing wire, which attenuates the light in a fibre-optic wire.
- Бытовые электрические провода
- Electrical domestic wire
b) изоляции проводов;
(b) insulation of wiring
(B) Нагревательный провод
(B) Heating wire
5. Жгуты проводов
5. Power wiring harness
Оператор станка, производство провода
Wire-coating machine operator
Их провода были и в холодильниках.
Youngwon Electronics's wires are also used in Ilho Electronics.
Перед Артуром стоял Слартибартфаст, держа в руках два оголенных провода.
Slartibartfast was standing in front of Arthur holding the two wires.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
– Вот, – нашел он, – держите, – и передал Артуру пару оголенных проводов.
“Here,” he said, “hold these,” and passed a couple of stripped wire end to Arthur.
Только ветер гудел в проводах, и огни то меркли, то снова вспыхивали, как будто дом подмигивал ночи.
Only wind in the trees which blew the wires and made the lights go off and on again as if the house had winked into the darkness.
(Кстати сказать, потом там случился пожар, как раз по причине учиненного в этом зале хаоса — слишком много проводов, — и циклотрон сгорел дотла.
(Incidentally, they had a fire in that room, because of all the chaotic mess that they had—too many wires—and it destroyed the cyclotron.
Упрятанные в кабелепроводы провода шли к нему под полом из зала управления, в котором стоял большой пульт с кнопками и шкалами измерительных приборов.
The wires ran from the control room to the cyclotron underneath in conduits, and there was a whole console of buttons and meters.
Когда дверь моей комнаты открывалась, она прижимала провод к контакту батареи, замыкала цепь и колокол начинал звонить.
When the door to my room opened, it pushed the wire against the battery and closed the circuit, and the bell would go off.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
И на нем — провод… электрический провод!
The wire – the electric wire!
— Провода, — сказал он, — должны быть провода.
"Wires," he said, "There's always wires!"
Иногда эти сообщения идут по проводам, называемым телефонными проводами.
Sometimes the messages go along wires called telephone wires.
…не провода, дорогой.
—not wires, darling.
Провод был муляжом.
The wire was a fake.
— Нет, это отдельный провод.
“No. It is separate wiring.”
На молекулярном проводе.
Got it on molecular wire.
Даже если замкнулись провода.
Even a crossed wire.
Да не запутай провод.
Don’t snag the wire.”
А причём здесь тогда провод?
And what’s the deal with the wire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test