Translation for "проверять их" to english
Проверять их
  • check them out
  • check their
Translation examples
check them out
Потому что сегодня не вы проверяли их.
That's because today wasn't about you checking them out.
Но как только начинаешь проверять их, они исчезают.
Soon as you check them out, they vanished.
Если я не буду проверять их, мои ребята будут делать ужасный сыр.
If I don't check them out, my men will make a horrible cheese.
- Если я скажу доктор Бреннан о тех трещинах, она тут же начнет проверять их.
If I tell Dr. Brennan about those fractures, she's gonna check them out.
Мы еще не проверяли их, но они, похоже, являются радикальными консерваторами.
We haven't checked them out, but they appear to be radically conservative.”
Команда докторов проверяла их с помощью медицинских технических средств.
The team doctor was checking them out, with his med tech by his side.
– Когда вы просматривали эти блестящие дипломы и рекомендации, вы проверяли их подлинность?
“When you went over this fancy education and references, did you check them out to make sure they were authentic?”
— Фиона говорит, что он уже полностью выздоровел. — ответил Т’мар, добавив. — Я проверял их на днях, и они, кажется, горят желанием подняться в воздух.
“Fiona says he’s fully recovered,” T’mar replied, adding, “I checked them out the other day and they seem more than anxious to get back in the air.”
check their
Я проверяю их нижнее белье.
I'm checking their underwear.
А ты проверял их отпечатки с вскрытия?
Didn't you check their autopsy prints?
Всё в рамках закона. Я всегда проверяю их документы.
I always check their licenses.
Все проверяют их календари, это занимает целую вечность понимаешь?
Everyone's checking their calendars. It takes forever, you know what I mean?
Писательская привычка - рыться в чужой почте, проверять их личную жизнь.
It's a novelist's habit-- Poking through other people's mail, Checking their medicine cabinets.
о, поверьте мне, мы будет проверять их алиби очень агрессивно
Oh, believe me, we are going to be checking Their alibis very aggressively.
Когда-нибудь проверяли их прошлое, чтобы понять, почему они пришли на ринг?
Ever checked their backgrounds to see why they' re in that ring?
И как только няни проникались ко мне сочувствием, я проверял их квалифицированность.
Once I got the nannies all sympathetic, I had to check their qualifications.
Слушайте, мои ребята проверяли их мобильники, но это было уже только ради проформы.
Look, my guys were checking their cell phones, But that's just habit now.
— Не знаю, не проверял.
“I dunno, I’ve never checked.”
Я проверяла каждый день.
I’ve been checking every day.
Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?
“What are you doing, checking for letter bombs?”
— А как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — поинтересовался Гарри.
“How often do you check to see if anyone’s inside?” Harry asked.
— Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?
Then he said, “Harry, did you check your pockets for your wand after you’d left the Top Box?”
Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.
The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.
Студенты просто писали диктант и, когда профессор повторял предложение, проверяли, правильно ли оно записано.
The students were all sitting there taking dictation, and when the professor repeated the sentence, they checked it to make sure they wrote it down all right.
– И разве я не велел тебе проверять всех мальчиков-рабов, посылаемых ко мне… и что ты обязан делать это лично… и только лично?
And did I not say to you that you were to check all slave boys sent to me and that you were to do this yourself . personally?
— Значит, кто-то прислал ему эту штуку с совой, — сказал Гарри. — Мама или еще кто-нибудь. — Сов тоже проверяют, — сказала Гермиона. — Филч предупреждал об этом, когда тыкал в нас своими детекторами.
“Someone’s sent it to him by owl, then,” he said. “His mother or someone.” “All the owls are being checked too,” said Hermione.
— Да, это настораживает! — Рут улыбнулась. — Если я сразу получаю ожидаемый результат, я проверяю, проверяю и проверяю.
'Disturbing.' She grinned swiftly. 'If I get the results I expect, I check and check and check.
— Сейчас проверяем.
“We’re checking that now.
— А кто-нибудь проверял?
Has anybody checked it.
— Мы сейчас проверяем.
“We’re checking for a match.
– Вы все проверяли?
And you checked everything?
Он не проверял, не сломаны ли у тебя ребра? Не знаю. А сам-то ты проверял?
Did he check ye for broken ribs? Dont know. Ye checked yerself?
— Так, кое-что проверяю.
Checking something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test