Translation for "провера" to english
Провера
Translation examples
Это необходимо проверить.
That needed to be checked.
Проверя-ется водителем
Driver Check
Проверить следующие термины по глоссарию:
Check the glossary for
Проверено, заполнено и подписано
Checked, filled in and signed
(при необходимости должен быть проверен и дополнен)
(to be checked and expanded if necessary)
Водитель должен проверить совместимость.
Driver shall check compatibility.
Совместному совещанию следует проверить данный аспект.
To be checked by the Joint Meeting.
проверь морги, проверь больницы, везде проверь.
Check the morgue, check the hospitals, check everywhere.
Проверю техосмотр, проверю налоговые взносы, проверю страховку.
Check it's roadworthy, check it's taxed, check it's insured.
Проверь сердце, проверь..проверь...может что-то с мозгом?
Check the heart, check the, check the, is it the brain?
Проверь в пальто, проверь в пальто.
Check my coat. Check my coat.
Дайте мне только проверить, дайте проверить..
Let me just check. Let me check.
Проверь пристежные ремни…
Check your safety harness.
Пускай сходит проверить.
Make him go and check!
— Нужно проверить, не наложены ли на нее чары.
“It will need to be checked for jinxes,”
— Да, Мариус, ты только что их всех проверил.
“Yeah, you’ve just checked them, Marius.”
— Проверь под столами, — посоветовал другой.
Check under the desks,” said another.
— Я просто хочу проверить! — сказал Рон.
“I’m only checking!” said Ron.
— На несколько секунд — проверить, чисто ли на горизонте.
“Just for a few seconds to check if the coast was clear.”
Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр? — Угу.
You checked their names on the list yet, Scabior?
— Как? — спросил Гарри. — Как, по-твоему, мы это проверим?
“How?” Harry demanded. “How’re we going to check?”
Разве не так, Кинес? – Он захлопнул дверцу и проверил, как та закрыта.
Is that right, Kynes?" He shut his door, checked it.
Я проверил все, что можно было проверить.
I checked everything that could be checked.
– Проверено, перепроверено и еще раз проверено.
Checked, rechecked and checked again.
Поэтому, прежде чем войти в атмосферу, хичи проверили, перепроверили и заново проверили все, что можно было проверить.
So before they entered the planet's atmosphere they checked and rechecked and double-checked everything there was to check.
— Я проверю. "Проверишь? Проверишь что? Когда на карту поставлены дом, бутик и мамино кольцо с изумрудом, что еще проверять?
"I'll check." Check? Check what? With the house, the business, and Mom's emerald ring on the line, you're going to check, mister?
Они смогут проверить упаковку, проверить место отправки… Все.
They can check the wrappings, check the origin—everything.
Надо будет проверить.
Should check on that.
– Его можно проверить.
It can be checked.
Проверим, – бодро сказал Костя. – Все проверим.
'We'll check it out,' Kostya said cheerfully. 'We'll check everything out.'
Найти фонарь, проверить, что с остальными, проверить радио.
Find the field light, check on the others, check on the radio.
Инъекции, депо-провера
INJECT. Depo-Provera
Наиболее распространенный вид противозачаточных средств - это "Депо Провера".
The most common form of contraceptive is Depo Provera.
3) предоставление инъекционных лекарственных средств (Депо-Провера, Нористерата и Meсигина);
3. Injectables- Depo-Provera, Noristerat and Mesigyna.
Наиболее часто применяемым видом контрацепции является "Депо-Провера", за ним следует стерилизация.
The most common type of contraceptive used is Depo Provera followed by sterilisation.
307. Примером могут служить споры по поводу норпланта, депо-медроксипрогестерона ацетата (ДМПА, торговая марка «Депо-Провера») и хинакрина.
307. Disputes over Norplant, depot medroxyprogesterone acetate (DMPA, branded as Depo-Provera) and quinacrine are illustrative.
Депо-провера и противозачаточные таблетки по-прежнему являются наиболее широко распространенными методами планирования семьи (36 процентов и 31 процент соответственно).
Depo-provera and the pill remain the most common method of family planning (36 per cent and 31 per cent respectively).
В настоящее время республика на 100 процентов обеспечена всеми современными видами контрацептивных средств, такими как внутриматочными спиралями, гормональными таблетками, <<Депо Провера>>, а также механическими средствами (презервативы).
At present, 100% of all modern contraceptives, such as intrauterine devices, hormonal tablets, Depo Provera, and mechanical devices (condoms), are available in the Republic.
К числу контрацептивов, распространяемых бесплатно, относятся внутриматочные спирали (ВМС), инъекционный гормональный противозачаточный препарат ДЕПО-ПРОВЕРА(R), противозачаточные таблетки, презервативы, вазэктомия и сальпингэктомия.
The range of free contraceptives available include Intrauterine Devices (IUD), Depo-Provera(R) injection (DMPA), contraceptive pills, condoms, vasectomies and tubectomies.
Кроме того, африканские женщины не информируются о рисках, связанных с введением высоких доз гормонального инъекционного контрацептива, вроде Депо-Провера, а также других вредных контрацептивных препаратов.
African women are also not being informed of the risks associated with high hormonal dose injectable contraceptives like Depo Provera, as well as other harmful contraceptives.
По данным министерства здравоохранения за 2002 год, 2613 женщин в стране использовали те или иные методы контрацепции, причем наиболее распространенными методами являются инъекция препарата <<Депо-Провера>> и противозачаточная таблетка.
In 2002 Ministry of Health (MoH) records show that 2,613 women in the country were using some form of contraception, the most common methods being Depo-Provera and the oral contraceptive pill.
Я хочу получить депо-проверу.
I want to get Depo-Provera.
И оно выглядит точно как депо-провера.
And it looks just like Depo-Provera.
Большая доза депо-проверы кастрирует тебя химическим путём.
High dose of Depo-Provera will chemically castrate you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test