Translation for "проблема в образовании" to english
Проблема в образовании
Translation examples
education problem
177. Население рома сталкивается с проблемой получения образования, например большое количество детей рома выпадают из процесса получения образования, т.е. бросают школу.
The Roma population faces an education problem, i.e. a large number of Roma children drop out of the education process, that is they drop out of schools.
Проведенный анализ подтвердил, что основными проблемами дошкольного образования являются отсутствие дошкольных учреждений в 30% населенных пунктов страны, отсутствие элементарных учебно-воспитательных условий в большинстве детских садов, находящихся в сельских районах, отсутствие ремонта в 70% детских садов, а также техническая непригодность существующего оборудования.
Analysis has shown that the main pre-school education problems are lack of pre-school institutions in 30 per cent of the country's communities, absence of basic educational and teaching conditions in most rural kindergartens, non-repair in 70 per cent of kindergartens, and inadequate technical equipment.
проблемы с образованием на соответствующем уровне.
- encountering problems with education at the appropriate level
Для решения этой проблемы необходимо образование и подготовка большего количества людей в долгосрочной перспективе на уровне послевысшего образования.
Solving this problem requires education and training of more people over the long term at the post-graduate level.
Что касается детского труда, то он не может рассматриваться как серьезная проблема, поскольку образование является обязательным и дети учатся в школе до 16 лет.
As for child labour, this could not be a significant problem as education is compulsory and children should be in school up to the age of 16 years.
Главными препятствиями для возвращения является отсутствие безопасности, надлежащего жилья, трудности с работой, а для семей с детьми - проблемы с образованием.
The main obstacles to return remain poor security, lack of adequate housing, few employment opportunities and, for families with children, problems in education.
149. Наибольшая проблема системы образования в Словаки связана с нахождением надлежащих элементов мотивации для некоторых групп детей, сталкивающихся с определенными социально-аномальными явлениями.
149. The biggest problem of education in Slovakia is finding appropriate motivating elements for some groups of children imperilled with some sociopathological phenomena.
В этом документе, разработанном в сотрудничестве с органами государственной власти и организациями литовского меньшинства в Польше, описаны проблемы системы образования, предназначенной для литовского меньшинства в Польше, и предлагаются возможные способы их решения.
The document, drafted in collaboration by the general government administration and organisations of the Lithuanian minority in Poland, describes the problems of education for the Lithuanian minority in Poland and suggests possible solutions.
82. В 1992 году в ходе Международной конференции по бывшей Югославии правительство Союзной Республики Югославии представило предложение, предусматривающее решение проблемы с образованием в Косово и Метохии на следующих условиях:
82. In 1992, within the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia submitted the following proposal to deal with the problem of education in Kosovo and Metohija:
19. В настоящее время правительство Северной Ирландии изучает вопросы, которые были затронуты в ходе консультации и к которым относятся нападки и притеснения по расовому признаку, социальная разобщенность, проблемы получения образования, трудности поступления на государственную службу и нехватка детских учреждений.
19. The United Kingdom Government is now examining the issues raised during the consultation period, which include racial abuse and harassment, social isolation, problems with educational attainment, difficulty in obtaining public services and scarce child-care facilities.
При наличии сильной политической воли, опирающейся на адекватные финансовые ресурсы, развивающиеся страны и их бедное население будут иметь хорошую возможность эффективно решать проблемы всеобщего образования, гендерного равенства, здравоохранения, ухода за детьми, ликвидации нищеты, развития сельских районов, обеспечения чистой водой и строительства инфраструктуры.
If there is determined political will backed up by adequate financial resources, the developing countries and their poor masses will be well placed to deal effectively with the problems of education for all, gender equality, health care, childcare, poverty eradication, rural development, clean water and infrastructure building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test