Translation for "причащаться" to english
Причащаться
verb
Translation examples
В первые годы фестиваля старейшины племени причащались к духам.
WHEN THIS FESTIVAL WAS FOUNDED, THE TRIBAL ELDERS WOULD COMMUNE WITH THE SPIRITS.
Наркоман грунта трудно помоему выкл, а если причащаться с крестьянами...
The whiff of soil is hard to swill off, but if one communes with peasants...
Мы не поклоняем­ся, мы причащаемся Творению. – Но ведь вы молитесь?
We are not worshipping anyone or anything; we are simply communing with Creation. 'But do you pray?'
Женщины обещали причащаться, держали слово месяц-два и навсегда пропадали.
Women would promise to communicate, keep their promise for a month or two, and then fall away.
Не тряс, но нежно водил ею вверх-вниз, словно мы причащались вместе печали мира.
not shaking it, but moving it gently up and down, as if we were communing on the sadness of things in general.
А можно мне сходить к причастию? – Сходить-то можно, но причащаются только конфирмованные прихожане. – Я проходила конфирмацию, когда мне было двенадцать.
‘Anyone can go, but you can only what’s called communicate if you’ve been confirmed. Have you?’ ‘Yes. I was only twelve.
В первоначальные времена Церкви причащались ими в виде несоединенном, как ныне приобщаются у нас одни иереи, и каждый, приемля в руки Тело Господа, испивал потом сам из Чаши.
In the early days of the Church, the people partook of the separate elements just as the clergy commune now, and everyone received in his hands the most pure Body of our Lord and then drank the most pure Blood from the chalice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test