Translation for "прихлопнуть" to english
Прихлопнуть
verb
Translation examples
verb
Ясно, южные волны, не оказаться прихлопнутым на пирсе.
Right, South swell, don't get slammed on the pier.
Это не они были готовы прихлопнуть меня лопатой прошлой ночью.
They weren't the ones ready to slam me with a shovel last night.
Я уверена, что ЛаГуэрта использует другую лабораторию, потому что она знает, как прихлопнуть тебя
I am sure that Laguerta is using an outside lab because she knows how slammed you are.
Она может прихлопнуть меня насмерть одной левой, если захочет.
She could fully slam dunk me if she wanted to.
Надеюсь, нам осталось не долго ждать, пока он или ты дадите нам повод прихлопнуть вашу лавочку.
I’m hoping either one of you make the move that gives us a chance to slam you.”
Магические снаряды продолжали лететь, прыгая вокруг отражающего поля, стремясь поджарить или прихлопнуть молодого жреца.
More magical missiles came in, leaping around the reflective field, diving in to scorch and slam at the young priest.
Даника осталась на правой ноге, развернувшись на ней, чтобы выполнить полное вращение и прихлопнуть четвёртого ползуна.
Danica remained up on her right leg and went up to the ball of her foot to execute a complete spin and slam a fourth crawler.
Изо рта вырывался вопль! Потому что над головой маячила темная Нечисть, которая выжидала момент, чтобы прихлопнуть твой крик, словно крышкой гроба! — Есть кто дома?.. — негромко спросил он.
You screamed! For the dark Thing was lurching out on the air to slam flat down like a tomb lid on your scream! “Anyone home…?”
Если бы им это удалось до прибытия «Мыса Канаверэл», если бы им также удалось зафиксировать Лео Белшера в том же состоянии, тогда во время всеобщего волнения кому-нибудь удалось бы хлопнуть дверью, т. е. прихлопнуть Морта Холстока.
And if they do it before the Cape Canaveral gets in, they may fix Leo Belsher, too, and then, in the general excitement, somebody might clobber Mort Hallstock, and that'd be grand slam.
verb
Хочешь меня прихлопнуть?
Want to kill me?
Тебя решили прихлопнуть.
Someone tried to kill you.
Им человека убить что муху прихлопнуть.
Killing is a hobby for them,
Ты мог бы их точно также прихлопнуть.
You should have killed them back then.
Я сейчас сижу на тестостероне... и могла бы прихлопнуть тебя как муху.
I'm on testosterone right now,and I could kill you.
Разве кому-то нужна причина, чтобы прихлопнуть муху или... жену убить?
Does anybody really need a reason to swat a fly or... kill a wife?
Там сверху они все видели, что он может всё разрушить, поэтому они приказали мне либо прихлопнуть его либо убить его.
Higher ups could see he was going to ruin the sting, so they ordered me to either flip him or kill him.
— Они были готовы прихлопнуть тебя на месте!
They were ready to kill you on the spot!
Я хочу ее прихлопнуть, но у меня не получается.
I just want to kill it but I can’t seem to do that.
– Лучше бы ты позволил огру меня прихлопнуть, – пробормотал он.
“Maybe you should have let the ogre kill me,” he murmured.
Дать им себя прихлопнуть прямо здесь, в Роки-Маунте?
Get us killed down here in Rocky Mount?
Ему достаточно одного удара, чтобы прихлопнуть нас как мух.
It would only take one hit to kill us.
— Разумеется, теперь у меня нет иного выхода, как прихлопнуть того подонка.
Of course, now I actually have no choice but to kill the bastard.
– Ну давай. Только что ты спас мне жизнь, а теперь готов прихлопнуть?
“Go ahead. You just got done saving my life, now you’re gonna kill me? Sure.”
— Де-ерьмо, — вымолвил он наконец, — возможность прихлопнуть белого?
“Shee-itt,” he finally said, “a chance to kill white boys?
А потом прихлопнуть нас всех, как мух. Пусть это, дескать, послужит уроком дистриктам?!
And then he’ll kill us? As a lesson to the districts?
verb
А потом выведут во двор и прихлопнут. Как бы при попытке к бегству. – Ну, это в том случае, если поймают.
Then he'll take you out and have them shoot you--for trying to escape." "If they catch me."
Джереми заметил, что самые быстрые и подвижные разбойники время от времени ухитрялись изловить какое-нибудь насекомое одной рукой, а другой рукой иногда даже успевали его прихлопнуть — или отшвырнуть в сторону.
Jeremy observed more than one demonstration of the fact that an active man or woman could catch one of the insects in one hand and crush it or knock it out of the air with a brisk arm swing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test