Translation for "приступ паники" to english
Приступ паники
Translation examples
Иногда он просыпается весь в поту с сильным сердцебиением и испытывает приступы паники, находясь в камере один.
He sometimes wakes up sweating with his heart racing and experiences panic attacks when he is alone in his cell.
Многие говорили о сильном психологическом воздействии, особенно сильно сказавшемся на детях, которые страдают от ночных кошмаров, энуреза и приступов паники.
A deep psychological impact was widely reported, especially affecting young children who were experiencing nightmares, bedwetting and panic attacks.
Наряду с этим были выявлены такие симптомы, как тревога, приступы паники, чувство незащищенности, нарушение сна и питания, депрессия, печаль и боязнь внезапной смерти.
Associated symptoms included anxiety, panic attacks, feelings of insecurity, disturbed sleep and eating patterns, depression, sadness and fear of sudden death.
В одной из статей, опубликованных в журнале <<Америкэн джорнал оф сайкайатри>>, указывается, что пострадавшие могут быть подвержены психологическим расстройствам, включая депрессию, проявления когнитивных нарушений и приступы паники.
According to an article published in the American Journal of Psychiatry, they may experience psychological harm, including depression, symptoms of impaired cognition and panic attacks.
По заключению этого медицинского специалиста, жалобщик сильно травмирован, у него наблюдаются приступы паники, глубокая депрессия, он страдает расстройством, связанным с посттравматическим стрессом и состояние его здоровья серьезно ухудшилось.
According to the medical expert the complainant is highly traumatized, has panic attacks, is very depressed and has post-traumatic stress disorder, and his state has significantly deteriorated.
В нескольких докладах подчеркивалось, что вследствие нищеты и ограничений на передвижение женщины не могут обеспечить уход за своими детьми и родственниками, что является причиной беспокойства, приступов паники, нарушений сна, плохого аппетита и депрессии (A/HRC/12/48, пункт 1280).
Several reports emphasized that poverty and movement constraints left women unable to care for their children and relatives leading to anxiety, panic attacks, disturbed sleep and eating patterns, and depression (A/HRC/12/48, para. 1280).
5.4 Хотя при допущенной халатности компенсация за ущерб может быть получена только за признанный психический ущерб (а не за эмоциональные страдания), автор утверждает, что лишение его в течение длительного времени общения с другими лицами, унижение, которому он подвергался в результате раздевания, содержание в холодной камере при постоянном освещении и применение к нему физической силы вызвали тревожное и угнетенное состояние, постоянные кошмары и приступы паники, ассоциирующиеся с содержанием его в "безопасной" камере.
5.4 While damages could be recovered in negligence only for a recognizable psychiatric injury (not for emotional distress), the author submits that his deprivation of human contact for considerable periods, his humiliation by removal of his clothes, exposure to the cold and to constant lightning, and the physical assaults against him resulted in anxiety, distress, recurring nightmares and panic attacks related to his time in the safe cell.
Стресс вызвал приступ паники.
Stress induced panic attack.
Это всего лишь приступ паники.
It's only a panic attack.
CCORD: Сегодня вечером у меня был приступ паники.
CCORD: I had a panic attack tonight.
Похоже, у меня начался приступ паники.
I think I was having a panic attack.
Ну вот, подумал я – у меня, блядь, приступ паники.
So that was it, I thought – I was having a fucking panic attack.
По ночам Фрея стали мучить приступы паники.
Frey began to suffer panic attacks in the night.
Для меня работа — восьмичасовой приступ паники.
From my point of view, work is an eight-hour panic attack.
Я бы не удивился, если бы выяснилось, что у тебя бывают приступы паники.
It wouldnay surprise me if ye inclined towards panic-attacks.
Двадцать пять лет, а у меня все еще приступы паники.
Twenty-five years later, it still gives me panic attacks.
Вторник, 31 марта Приступ паники в 3.17 ночи.
Tuesday March 31st A panic attack at 3.17 a.m.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test