Translation for "присоединенное" to english
Присоединенное
verb
Translation examples
verb
и на присоединение к международным профсоюзным
to establish federations and join international
К присоединению нужно побуждать все из них.
All of them should be encouraged to join.
порядок присоединения" 117 и 118
How to Join it" 117 and 118
Присоединение к КПП в принципе отвечает политике и законам Вьетнама, который принимает ускоренные меры с целью присоединения к этой Конвенции.
Joining CAT is in principle in conformity with the policy and law of Viet Nam, which is taking speedy steps to join this Convention.
Целью Албании является присоединение к ЕС.
The goal of Albania is to join the EU.
Заявление Мальты о присоединении к Европейскому союзу
Malta's application to join the European Union
К присоединению к Партнерству приглашаются новые партнеры.
New partners are encouraged to join the Partnership.
И отказали нам в присоединении?
But denied us in joining you?
Какова была Ваша причина для присоединения?
What was your reason for joining?
Морские пехотинцы, спасибо за присоединение к нам.
Marines, thanks for joining us.
Что они думают о моем присоединении?
How would they feel about me joining?
Кражи денег Калеба, присоединения к армии Моны?
Stealing Caleb's money, joining Mona's army.
Присоединение к Федерации этого не изменит.
Joining the Federation isn't going to change that.
Удержите людей Дарка от присоединения к остальным.
Keep Darhk's men from joining the party.
За присоединение к запрещенной исламской группировке Даиш.
For joining the banned Islamic terrorist group Daesh.
я думал о присоединении к Мирному Корпусу.
I was thinking about joining the Peace Corps.
кроме присоединения к твоему расследова--
What's up with that? That was dirty, Ryuzaki. Now my only choice is to join your investigation...
Присоединение к этой сети означало процветание;
To join the network was to prosper;
При мысли о присоединении к Альянсу Афтенбай содрогнулся.
Aftenby shuddered at the thought of joining an alliance.
Если он всерьез думает о присоединении к ним, то он такой же сумасшедший, как они.
If he had seriously considered joining them, he would have been as insane as they were.
Возможно, присоединение к Союзу оказалось не совсем тем, на что надеялся ваш народ.
Perhaps joining the Union was not all your people hoped for.
Сейчас сломанная лодыжка, наверное, уберегла его от присоединения к поискам Моргана.
Now a broken ankle had presumably kept him from joining the search for Morgan.
Вообще я не только не против его присоединения к нам, а даже в восторге от его предложения.
So far from not wishing him to join us, I consider him a most valuable acquisition, and am delighted at the idea.
Похоже, присоединение к легендарному Рудде Тридубе принесло им не так много радости, как они надеялись.
Seemed that joining up with the legendary Rudd Threetrees was less of a laugh than they’d hoped.
Брайан Поттер из Бухгалтеров, присоединился к какой-то дружине, и теперь, после присоединения, он может почти сто раз отжаться.
Brian Potter in Accounting can bench‑press almost a hundred since he joined.
Некоторые покрывала чешуя, и казалось, что они составлены из маленьких змеек, присоединенных к более крупным.
Some were scaled and looked as if they were made of smaller snakes joined to larger ones.
И даже присоединение к крошечному кругу посвященных в то, кем Биргитте является в действительности, тоже не помогло.
Joining the tiny circle who knew who Birgitte really was certainly had not helped.
verb
Я жду здесь присоединения к моим флангам.
I'm waiting here to tie in my flanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test