Translation for "приписывают им" to english
Приписывают им
Translation examples
23. Государства должны выполнять свои международные обязательства в отношении приписываемых им международно противоправных деяний.
23. States must meet their international obligations regarding internationally wrongful acts attributable to them.
ОИГ неизменно принимает меры к тому, чтобы те, кто участвует в проведении инспекций, имели возможность ознакомиться с приписываемыми им заявлениями.
JIU is committed to ensure that those involved in inspections have the opportunity to examine the statements attributed to them.
е) государства несут ответственность за совершение неоспоримо приписываемых им международно противоправных деяний с применением информационно-коммуникационных технологий и средств;
(e) States are responsible for their internationally wrongful activities using information and telecommunications technologies and means that is clearly attributable to them;
Правительство Бурунди приветствует тот счастливый факт, что два государства, наказанные за приписываемое им развязывание мирового пожара, сегодня поддерживаются теми, кто был ответственным за их судьбу в прошлом.
The Government of Burundi welcomes the happy fact that two States penalized in the wake of a world conflagration attributable to them are today being supported by those responsible for their fate then.
Даже незначительные группы порой изображаются как опасные, поскольку их обвиняют в подрыве социальной сплоченности нации в силу приписываемого им загадочного "отравляющего" воздействия.
Even tiny groups are sometimes portrayed as "dangerous" because they are alleged to undermine the social cohesion of the nation, due to some mysteriously "infectious" effects attributed to them.
После разоружения НОС и их регистрации в качестве политической партии любые акты насилия со стороны членов этой организации теперь считаются уголовными преступлениями и приписываемое им число нарушений снизилось.
With the disarmament of the FNL movement and its accreditation as a political party, any acts of violence by them are now treated as crimes and the number of abuses attributed to them has declined.
Группировка <<АбуСайяф>> наиболее активно действует в провинциях Басилан и Сулу в южных районах Филиппин, хотя террористические акты, приписываемые им властями, совершались в Маниле и в городах на Минданао.
The Abu Sayyaf Group is most active in the Provinces of Basilan and Sulu in the southern Philippines, although terror acts attributed to them by the authorities have happened in Manila and in cities in Mindanao.
- Хотел бы я знать, не основана ли их сила, которую приписывает им Бойделл, на какой-нибудь скрытой форме хитрости?
I wonder whether the power Boydell attributed to them is based on some obscure form of cunning.
Грустно слушать, когда ты порочишь высших животных и приписываешь им побуждения, которые им чужды и живут только в сердце у человека.
It is not pleasant to hear you libel the higher animals by attributing to them dispositions which they are free from, and which are found nowhere but in the human heart.
Это позволяет им помогать колдунам и прорицателям». Но, Радклифф, самое главное, что «некоторые ученые приписывают им сооружение пирамид или возведение по приказу Соломона великого Иерусалимского храма»!
This enables them to help wizards and soothsayers.’ But Radcliffe, most important, ‘certain scholars attribute to them the building of the Pyramids or, under the order of Solomon, the great Temple of Jerusalem’!
16. Термин "гендерный фактор" касается социально обусловленных ролей женщин и мужчин в общественной и частной жизни, которые приписываются им на основе их половой принадлежности.
16. The term “gender” refers to the socially constructed roles of women and men that are ascribed to them on the basis of their sex, in public and in private life.
Если осведомители действительно играли ту роль, которая приписывалась им в рассказе о предполагаемом заговоре, то они в любом случае должны были бы знать, что Гемачью на самом деле является должностным лицом ФОО.
If the informants actually played the roles ascribed to them in the narrative of the alleged plot, there is no conceivable reason why they would not know that Gemachew was in fact an OLF official.
9. Для начала следует отметить, что согласно принятому в Организации Объединенных Наций толкованию 2/ под гендерным аспектом понимаются социально обусловленные роли мужчин и женщин, приписываемые им в силу их половой принадлежности.
9. As a starting point, in United Nations usage, 2/ gender refers to the socially constructed roles played by women and men that are ascribed to them on the basis of their sex.
Наиболее вопиющим случаем являются невероятные заявления, сделанные Комиссии по идентификации 3000 поселенцами; существует серьезная вероятность того, что им предложили выучить детали ложного описания приписываемых им личностей.
The most flagrant instance was incredible claims made by 3,000 settlers to the Identification Commission; there was a strong possibility that they had been coached to memorize particulars of false identities ascribed to them.
Первая охватывает совместные и согласованные исследования и разработки в области технологии разминирования, а вторая заключается в приверженности положить конец применению противопехотных наземных мин. Мы должны отказаться от разработки и применения этих вооружений, неизбирательное и бесчеловечное действие которых перевешивает любые приписываемые им стратегические достоинства.
The first is concerted research and development in the area of demining technology, and the other is a commitment to stop the use of anti-personnel landmines. We must retreat from the development and use of these weapons, whose indiscriminate and inhumane effects outweigh any strategic value ascribed to them.
В этой связи взаимосвязь между женщинами и окружающей средой следует рассматривать в рамках общей системы отношений полов, памятуя о том, что "под гендерным аспектом понимаются социально-обусловленные роли мужчин и женщин, приписываемые им в силу их половой принадлежности, и что роли мужчин и женщин определяются социальными и экономическими условиями и могут варьироваться в зависимости от конкретных условий и меняться с течением времени"34.
In that respect, the relationship between women and the environment should be seen within the overall system of gender relations, keeping in mind that gender refers to the socially constructed roles played by women and men that are ascribed to them on the basis of their sex, and that gender roles are usually contingent on the social and economic context, and can both vary according to the specific context and change over time.34
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test