Translation for "приписывать ему" to english
Приписывать ему
Translation examples
В течение всего процесса рассмотрения дела обвиняемый наделяется определенными правами и обязанностями, в том числе: правом присутствовать на судебных заседаниях, на которых рассматривается его дело; правом быть заслушанным судом или следственным судьей до того, как они вынесут затрагивающее его лично решение; правом не принуждаться к даче ответов на вопросы участников судебного разбирательства в отношении приписываемых ему деяний или в отношении уже сделанных им заявлений; правом выбирать собственного защитника или просить суд назначить такового, пользоваться услугами защитника в ходе всех судебных заседаний, на которых он присутствует, а во время содержания под стражей - правом сноситься со своим защитником, в том числе наедине; участвовать в изучении обстоятельств дела и в досудебном расследовании, представлять доказательства и использовать такие процедуры, которые он может счесть необходимыми; быть информированным о своих правах судебным органом или органом уголовной полиции, перед которым он обязан предстать; и обжаловать, в соответствии с законом, принятые не в его пользу решения (статья 61 Уголовно-процессуального кодекса).
An accused person is conferred certain rights and duties throughout the entire process, among them: the right to be present at proceedings which directly concern him; to be heard by the court or the examining magistrate whenever they must render a decision which affects him personally; not to be forced to reply to questions from participants in the trial in respect of the acts ascribed to him or in respect of the content of statements already made; to select his own counsel or request the court to appoint one, to be assisted by his counsel in all proceedings in which he participates and, when in detention, to be allowed to communicate with his counsel, including in private; to take part in the inquiry and in the pre-trial investigation, submit evidence and avail himself of such procedures as he may deem necessary; to be informed of his rights by the judicial authority or by the criminal police body before which he is required to appear; and to appeal, in accordance with the law, against unfavourable decisions (art. 61 of the Code of Criminal Procedure).
Кстати заметим мимоходом, что Петр Петрович, в эти полторы недели, охотно принимал (особенно вначале) от Андрея Семеновича даже весьма странные похвалы, то есть не возражал, например, и промалчивал, если Андрей Семенович приписывал ему готовность способствовать будущему и скорому устройству новой «коммуны» где-нибудь в Мещанской улице;
Incidentally, let us note in passing that Pyotr Petrovich, during this week and a half, had willingly accepted (especially at the beginning) some rather peculiar praise from Andrei Semyonovich; that is, he did not object, for example, but remained silent, when Andrei Semyonovich ascribed to him a readiness to contribute to the future and imminent establishing of a new “commune”
А может быть, я приписываю ему настроение, охватившее меня самого?
Is he at last about to break down and cry—or am I ascribing to him the mood claiming me?
Мы приписываем Ему раздражение, гнев, нетерпение или благоволение, но что мы знаем о Его истинных чувствах?
We ascribe to Him such sentiments as vexation, anger, impatience and satisfaction, but what do we know of His real feelings?
Он даже выучил наизусть несколько самых характерных диалогов, приписываемых ему, и любил декламировать их вслух, когда его никто не слышал.
He even had some of the fruitier dialogue ascribed to him in these works by heart, and it pleased him to recite it aloud when there was nobody within earshot.
Все они очень часто цитировали Гениалиссимуса (Гениалиссимус сказал, Гениалиссимус заметил, Гениалиссимус неоднократно указывал), но при этом, как ни странно, приписывали ему высказывания, крылатые выражения и поговорки, которые (я знал это наверняка) впервые были сказаны вовсе не им.
They all quoted the Genialissimo frequently (the Genialissimo said, the Genialissimo observed, the Genialissimo has repeatedly indicated) but, strange as it may seem, the pronouncements, poetic turns of phrase, and sayings they ascribed to him were not (and of this I was certain) original.
Португальцы тогда сожрали даже своих собак, вот кто-то и решил сотворить с ними такую шутку, — Шарп был удивлен, что эту историю теперь приписывают ему, но знал, как люди любят придумывать, фантазировать и обвешивать любую историю всякими подвигами, поэтому было бесполезно пытаться отрицать что-либо.
The Portuguese had eaten their pet dog, so they decided to get even with them.” Sharpe was surprised that the story was now ascribed to him, but he had noticed how men liked to attach outrageous stories to his exploits and it was hopeless to deny the more exotic feats.
Хотя он и утверждал, что в прессе его слова были искажены, он никогда не отрицал приписываемое ему заявление.
While he argued that he had been misquoted by the press, he never denied the statement attributed to him.
По просьбе автора, адвокат сообщил суду, что для целей разбирательства он готов признать, что целиком сделал приписываемое ему заявление.
On the author's instructions, counsel informed the court that for the purpose of the proceedings, he would admit having made the entire statement attributed to him.
По данным Комиссии, г-н Урбано возбудил судебный иск за клевету против организации "Хьюмэн райтс уотч" в связи с приписываемыми ему заявлениями.
The Commission understands that Mr. Urbano has instituted legal proceedings for slander against Human Rights Watch in respect of the statements attributed to him.
Рабочая группа также отмечает, что г-н аль-Хаттар так и не предстал перед судом и что ему официально не предъявлены обвинения в конкретном уголовном преступлении, приписываемом ему.
The Working Group also notes that Mr. Al-Hattar has never been brought before a judge and that he has not been formally charged with a concrete criminal offence attributed to him.
2.4 7 мая 2004 года при первом появлении автора в суде было зачитано "Постановление", и председатель Верховного суда спросил, действительно ли он сделал приписываемое ему заявление.
2.4 On 7 May 2004, at the author's first appearance in court, the Rule was read out and the Chief Justice asked him whether he had made the speech attributed to him therein.
Сообщалось также о том, что 19 сентября 1994 года г-н Саботич выступил в суде, где он подтвердил, что приписываемые ему показания в действительности были получены от него под пыткой и поэтому являются недействительными.
It was further reported that Mr. Sabotic had appeared in court on 19 September 1994, and confirmed while giving testimony that the statements attributed to him had in fact been extracted under torture, and that therefore they were null and void.
b) рассматривающий дело судья обязан изучить и проверить представленные ему заявления обвиняемого, касающиеся доказательной силы любого приписываемого ему признания, а также применения насилия или принуждения с целью получения такого признания.
(b) The judge hearing the case must examine and verify the arguments put forward by the accused concerning the probative value of any confession attributed to him and concerning the use of violence or coercion to obtain such confession.
39. В декабре 1995 года один из членов руандийской общины в Найроби сообщил Комиссии, что полковник Багосора проживает в Гоме, и сказал, что он готов встретиться с представителями Комиссии и опровергнуть те заявления, которые приписываются ему в докладе организации "Хьюмэн райтс уотч".
39. In December 1995, a member of the Rwandan community in Nairobi informed the Commission that Colonel Bagosora had been resident in Goma, and said he would be prepared to meet with the Commission and deny the statements attributed to him in the Human Rights Watch report.
Оно состоит в основном из собраний эссе, приписываемых ему и его ученикам.
It consists largely of the collection of essays attributed to him and his disciples.
его слова и приписываемые ему принципы тоже после него пришли в беспорядок;
His words and those principles attributed to Him do tumble after Him;
Наше возбужденное воображение приписывало ему таинственную и безграничную власть.
Our excited imaginations attributed to him miraculous and unlimited power.
Случилось это не по столь низкому поводу, какой приписывает ему традиция.
His motives were not as vile as the ones tradition attributes to him.
Если они были верными, то Черч действительно имел алиби на момент последнего из приписываемых ему убийств.
If it was correct, it was true that Church had an alibi for the last killing attributed to him.
Я говорил также – нет, не о Водалусе и его борьбе с Автархом, но о тех мотивах, которые я когда-то по глупости приписывал ему.
I spoke too, not of Vodalus and his struggle against the Autarch, but of the motives I had once foolishly attributed to him.
С другой стороны, назвать его лживым вовсе не означает, что он повинен в поступках и побуждениях, какие приписывает ему Уоллис.
On the other hand, to say he is mendacious does not mean that the motives and deeds attributed to him by Wallis are correct.
Но имелись также отрывки из писем, судовых документов, комментарии, приписываемые ему, публичные заявления, и тому подобное.
But there were also excerpts from letters, court documents, comments attributed to him, public pronouncements, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test