Translation for "приняли в конференции" to english
Приняли в конференции
  • accepted at the conference
  • adopted at the conference
Translation examples
adopted at the conference
Эти предложения можно было бы включить в план действий, который предстоит принять на Конференции.
Those proposals could be included in a plan of action to be adopted by the Conference.
Это станет основой для выработки глобальной программы действий, которую предстоит принять на Конференции;
That would become the basis for developing a global programme of action to be adopted at the Conference.
75. И наконец, важно, чтобы программа действий, которую предстоит принять на Конференции, была реалистичной, эффективной и осуществимой.
75. Lastly, it was important that the programme of action to be adopted by the Conference should be realistic, effective and capable of implementation.
В марте 1994 года на этом Совещании было выработано совместное заявление в адрес Комиссии по положению женщин, касающееся платформы действий, которую предстоит принять на Конференции.
In March 1994, the Meeting prepared a joint statement addressed to the Commission on the Status of Women concerning the Platform for Action to be adopted at the Conference.
Программа работы, которую мы совместно приняли на Конференции по разоружению 29 мая этого года, предусматривает проведение переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
The programme of work that we collectively adopted at the Conference on Disarmament on 29 May this year provides for negotiations on a treaty banning the production of fissile material.
Генеральный секретарь Конференции предложил Комитету принять решение относительно вида документов, которые предстоит принять на Конференции, и провести дальнейшую проработку конкретных вопросов, которые станут предметом обсуждения.
The Secretary-General of the Conference invited the Committee to decide on the type of documents to be adopted by the Conference and to elaborate further the specific issues to be discussed.
Европейский союз выдвинул ряд перспективных предложений по всем трем основополагающим элементам ДНЯО с целью их включения в план действий, который предстоит принять на Конференции.
The European Union has made a set of forward-looking proposals on all three NPT pillars with a view to incorporating them into a plan of action to be adopted by the Conference.
62. Важно добиться консенсуса в отношении программы действий, которую предстоит принять на Конференции, и созвать совещание по обзору; его правительство готово организовать такое совещание в Японии в начале 2002 года.
62. It was important to achieve consensus on the programme of action to be adopted at the Conference and to convene a follow-up meeting; his Government stood ready to host such a meeting in early 2002.
13. Рабочая группа заслушала информацию о последующей деятельности в контексте Региональной конференции по транспорту и окружающей среде, которая состоялась в Вене с 12 по 14 января 1997 года, в частности об осуществлении Программы совместных действий ECE/RCTE/CONF.3/FINAL, которая была приняла на Конференции.
13. The Working Party was informed about the follow-up to the Regional Conference on Transport and the Environment, held in Vienna from 12 to 14 November 1997, in particular the implementation of the Programme of Joint Action (ECE/RCTE/CONF.3/FINAL) adopted by the Conference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test