Translation for "принцип относительности" to english
Принцип относительности
Translation examples
Поэтому возникает вопрос: а нет ли таких договоров, на которые принцип относительности не распространяется?
This then raises the question of whether there are treaties to which the principle of relativity does not apply.
Трое из них будут избираться по принципу относительного большинства, а четвертое место будет выделяться той партии, которая заняла на выборах второе место.
Of these, three will be elected according to the principle of relative majority while the remaining Senate seat will be allotted to the party which was runner-up in the voters' preferences.
Все государства-члены равным образом заинтересованы в благосостоянии Организации и должны вносить взносы в бюджет Организации на основе принципа относительной платежеспособности.
Every Member State had an equal interest in the well-being of the Organization and must contribute, based on the principle of relative capacity to pay, to funding the Organization.
В данном случае речь идет о стремлении добиться признания принципа относительного суверенитета или обязательства вмешиваться, где необходимо, во внутренние дела государств, а также добиться маргинализации роли Совета Безопасности, являющегося главным инструментом поддержания международного мира и безопасности.
A case in point is the call to acknowledge the principle of relative sovereignty or the obligation to interfere where necessary in the internal affairs of States, or to marginalize the role of the Security Council, which is the main tool for the maintenance of international peace and security.
40. Фискальные реформы, проведенные в течение последних нескольких лет в странах -- членах ЭСКЗА с более диверсифицированной экономикой, были направлены на устранение перекосов в государственной финансовой системе, соблюдение принципа относительной нехватки ресурсов и содействие созданию таких экономических условий, при которых стали бы эффективными предприятия частного сектора, что обеспечило бы их коммерческую жизнеспособность.
40. The fiscal reforms undertaken during the past few years by ESCWA member countries with more diversified economies were designed to eliminate public finance imbalances, observe the principle of relative scarcity of resources, and facilitate the move towards economic conditions under which private sector enterprises could become efficient and thus commercially viable.
43. Фискальные реформы в странах -- членах ЭСКЗА с более диверсифицированной экономикой предназначались для ликвидации перекосов в государственной финансовой системе, принятия принципа относительной нехватки ресурсов, искоренения практики расточительного использования финансовых ресурсов правительства и создания таких экономических условий, при которых стали бы эффективными предприятия государственного сектора, что обеспечило бы их коммерческую жизнеспособность.
43. Fiscal reforms in ESCWA member countries with more diversified economies have been planned to eliminate public finance imbalances, adopt the principle of relative scarcity of resources, eliminate squandering of government financial resources and move towards economic conditions, in which public sector enterprises would become efficient, thus being rendered commercially viable.
По состоянию на июнь 2010 года соблюдение гендерной квоты таково: паритет (50/50) отмечается в восьми субъектах Федерации: в пяти - при выдвижении кандидатов в соответствии с принципами относительного большинства и пропорционального представительства, а в трех - только при выдвижении кандидатов в соответствии с принципом пропорционального представительства; соотношение 60/40 - в восьми субъектах Федерации при выдвижении кандидатов в соответствии с обоими принципами и в одном - при выдвижении кандидатов в соответствии с принципом пропорционального представительства; соотношение 70/30 - в девяти субъектах Федерации при выдвижении кандидатов в соответствии с обоими принципами, в одном - при их выдвижении в соответствии с принципом пропорционального большинства и в одном - при выдвижении в соответствии с принципом пропорционального представительства; еще в одном субъекте Федерации в обоих случаях соотношение составляет 25/75.
In June 2010, the gender quota stood at parity (50/50) in eight states: 5 in terms of the principles of relative majority (RM) and proportional representation (PR), and 3 only in terms of proportional representation; 60/40 in eight states, in terms of both principles and one in terms of PR; 70/30 under both principles in nine states, one under PR and one under RM; another state has a ratio of 25/75 under both principles.
И я вывел свой собственный принцип относительности.
So, I've devised my own principle of relativity.
Мы работаем по принципу относительной анонимности – все наши клиенты обзаводятся псевдонимом и сами звонят нам, когда желают воспользоваться нашими услугами.
We operate on a principle of relative anonymity, and all our clients use pseudonyms and call us when they wish to have an introduction made.
Мы работаем по принципу относительной анонимности – все наши клиенты обзаводятся псевдонимом и сами звонят нам, когда желают воспользоваться нашими услугами.
We operate on a principle of relative anonymity, and all our clients use pseudonyms and call us when they wish to have an introduction made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test