Translation for "приносит счастье" to english
Приносит счастье
Translation examples
Он даст ощутить каждому человеку всю красоту мира и все то хорошее, что приносит счастье, даст надежду на лучшее будущее и позволит ощутить сладкий вкус жизни всему человечеству.
He will present to every single individual all the beauty of the world and all good things that bring happiness, the promise of a better tomorrow and the sweet taste of life to all humankind.
Мы надеемся, что наши совместные усилия и единство цели позволят нам открыть новую грань в Кимберлийском процессе, для того чтобы чистые алмазы, которые приносят счастье столь многим людям, продолжали сиять и лучиться светом и чтобы те, кто покупают эти прекрасные камни, могли спокойно носить их и получать от этого удовольствие.
It is our expectation that our joint efforts and unity of purpose will enable us to put another facet on the Kimberley Process to ensure that good diamonds, which bring happiness to so many, can continue to sparkle and that those who purchase those beautiful products can wear them and enjoy them with equanimity.
Поиск приносит счастье, не предназначение.
The search brings happiness, not the destination.
Они верят, что ты приносишь счастье.
They believe that you bring happiness.
Эйнар приносит счастье, держись за него.
Eynar brings happiness, hold to him.
Любовь не всегда приносит счастье.
Meeting someone you love doesn't always bring happiness.
— Королевства и Империи не приносят счастья, Димитрий.
"Kingdoms and empires don't bring happiness, Dimitri.
Я сомневаюсь, способно ли вообще посвящение приносить счастье.
I doubt whether initiation ever brings happiness.
— Я лишь хотел заметить, что привилегированное положение в обществе не обязательно приносит счастье.
I meant only to suggest that social privilege does not necessarily bring happiness.
Само это понимание, как и деньги, не всегда приносит счастье. - Конечно. Почему же нет? - согласился он.
and understanding, he was discovering, like money, does not always bring happiness. Of course. Why not? he agreed.
Пусть даже богатство не приносит счастья, скорое ожидание его дарит людям весьма близкое подобие этого чувства, а не далее как в сентябре они захватили самый богатый приз, какой можно себе представить.
for although wealth may not bring happiness, the immediate prospect of it provides a wonderfully close imitation and last September they had captured one of the richest ships afloat. His glance, then, was filled with liking and approval;
it brings happiness
Он даст ощутить каждому человеку всю красоту мира и все то хорошее, что приносит счастье, даст надежду на лучшее будущее и позволит ощутить сладкий вкус жизни всему человечеству.
He will present to every single individual all the beauty of the world and all good things that bring happiness, the promise of a better tomorrow and the sweet taste of life to all humankind.
Мы надеемся, что наши совместные усилия и единство цели позволят нам открыть новую грань в Кимберлийском процессе, для того чтобы чистые алмазы, которые приносят счастье столь многим людям, продолжали сиять и лучиться светом и чтобы те, кто покупают эти прекрасные камни, могли спокойно носить их и получать от этого удовольствие.
It is our expectation that our joint efforts and unity of purpose will enable us to put another facet on the Kimberley Process to ensure that good diamonds, which bring happiness to so many, can continue to sparkle and that those who purchase those beautiful products can wear them and enjoy them with equanimity.
— Королевства и Империи не приносят счастья, Димитрий.
"Kingdoms and empires don't bring happiness, Dimitri.
Я сомневаюсь, способно ли вообще посвящение приносить счастье.
I doubt whether initiation ever brings happiness.
— Я лишь хотел заметить, что привилегированное положение в обществе не обязательно приносит счастье.
I meant only to suggest that social privilege does not necessarily bring happiness.
Само это понимание, как и деньги, не всегда приносит счастье. - Конечно. Почему же нет? - согласился он.
and understanding, he was discovering, like money, does not always bring happiness. Of course. Why not? he agreed.
Пусть даже богатство не приносит счастья, скорое ожидание его дарит людям весьма близкое подобие этого чувства, а не далее как в сентябре они захватили самый богатый приз, какой можно себе представить.
for although wealth may not bring happiness, the immediate prospect of it provides a wonderfully close imitation and last September they had captured one of the richest ships afloat. His glance, then, was filled with liking and approval;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test