Translation for "принимая был" to english
Принимая был
Translation examples
принимая во внимание
Taking into account the
принимая к сведению:
Taking note of:
принимая во внимание, что
Taking into account
– Да кроме этого и нет никакого, – возвестил князь, принимая свой узелок.
"Oh! but that's all I have," said the prince, taking it.
— Надо, чтобы Пашенька сегодня же нам малинового варенья прислала, питье ему сделать, — сказал Разумихин, усаживаясь на свое место и опять принимаясь за суп и за пиво.
“Pashenka must send us up some raspberry preserve today, to make a drink for him,” Razumikhin said, taking his chair again and going back to his soup and beer.
Принимая во внимание это обстоятельство, мы вправе сделать вывод, что второй Интернационал в подавляющем большинстве его официальных представителей вполне скатился к оппортунизму.
Taking this circumstance into consideration, we are justified in drawing the conclusion that the Second International, that is, the overwhelming majority of its official representatives, has completely sunk into opportunism.
Вся заплаканная, она присела рядом с ним на корточки, держа дрожащими руками две чашки с чаем и еще что-то объемистое зажав под мышкой. — Спасибо, — буркнул Гарри, принимая чашку.
Her face streaked with tears, she crouched down beside him, two cups of tea trembling in her hands and something bulky under her arm. “Thanks,” he said, taking one of the cups.
— Вот, — радостно объявила Хэпзиба, принимая от эльфа шкатулки. Она положила их себе на колени и приготовилась открыть верхнюю. — Думаю, вам это понравится, Том… О, если бы мои родные узнали, что я показываю их вам!
said Hepzibah happily, taking the boxes from the elf, laying them in her lap, and preparing to open the topmost one, “I think you’ll like this, Tom… Oh, if my family knew I was showing you… They can’t wait to get their hands on this!”
— Это всё равно-с, — ответил Порфирий Петрович, холодно принимая разъяснение о финансах, — а впрочем, можно вам и прямо, если захотите, написать ко мне, в том же смысле, что вот, известясь о том-то и объявляя о таких-то моих вещах, прошу…
Porfiry Petrovich answered, taking the explanation of finances coldly, “and, as a matter of fact, if you wish you can write directly to me, to the same effect, that having been informed of this and that, and declaring such-and-such things mine, I ask .
— Да, — сказал я, принимая еду.
‘I am,’ I said, taking the food.
О чем она думала, принимая такой вопрос?
What was she doing taking that question?
- прошептал он, принимая ее поцелуй.
he said brokenly, taking her kiss.
И Альтия сдалась, принимая ее руку.
Althea reached in surrender to take it.
Принимая из его рук бокал, она засмеялась:
Taking the wine he offered her, she laughed.
он съедал его, принимая на себя грехи умершего.
he would eat it, taking the sins upon himself.
извини, - пробормотал он, принимая перо.
‘Oh – right – sorry,’ he muttered, taking the quill back.
– Молодец, малыш, – сказал я ему, принимая коробку.
“Good job, son,” I told him, taking the box.
Лакисы, принимая сигналы обратного отсчета.
Lakica strand, taking up the countdown transmission.
Ричард приподнял руки, принимая вес на себя.
Richard lifted with his forearms, taking the weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test