Translation for "принимать гостей" to english
Принимать гостей
verb
Принимать гостей
phrase
  • do the honors of the house
Translation examples
verb
615. Кроме того, Венесуэла принимала гостей и участников Мировой волейбольной лиги, где успешно выступила национальная сборная, а также Боливарианских игр (2009 год), на которых было разыграно 409 медалей.
615. Venezuela also hosted and distinguished itself in the Volleyball World League, as it did in the 2009 Bolivarian Games, winning an historic total of 409 medals.
Гн Блумберг (говорит поанглийски): Всем тем, кто приехал в наш город на это заседание и на предстоящую сессию Генеральной Ассамблеи, я говорю: <<Добро пожаловать в Нью-Йорк!>> Мы всегда рады принимать гостей.
Mr. Bloomberg: For those who have come to our city for this meeting and for the upcoming session of the General Assembly, welcome to New York. We are always delighted to host visitors.
Теперь моя очередь принимать гостей.
It's my turn to host.
Кэрри готовит и принимает гостей.
Carrie's gonna cook and host.
Я знаю, принимать гостей - тяжелая работа.
I know. Hosting parties...
Кто принимает гостей лучше чем итальянец
But what better host than a fellow Italian?
Все выглядело так, точно ты принимаешь гостей у себя дома, а персонал отеля помогает тебе их развлекать.
It was as if you were a host in your own home, and the hotel staff was helping you to entertain your guests.
Боюсь, я не умею принимать гостей.
I’m afraid I’m not a very good host.”
Ни дать ни взять учтивый хозяин, принимающий гостя.
A polite host, welcoming his guest.
Тем не менее в субботу вечером он принимал гостей.
Nevertheless he hosted the victory celebration on Saturday night with gracious hospitality.
Он поднимается, словно забывчивый хозяин, принимающий гостью. – О, конечно.
He stands, like some remiss host. “Of course.
И тебе нет необходимости и дальше оставаться в роли хозяина, принимающего гостей.
You don’t need to be playing host right now.”
Чарлз умеет принимать гостей. — Стало быть, в тот вечер все было как обычно?
Charles was a very good host.’ ‘And this particular evening – it was like other evenings there?
К спиртному он не испытывал пристрастия, ну разве выпивал бокал-другой в гостях или когда принимал гостей у себя.
He rarely drank, except for a social drink with guests or a host.
Роджер и Мэри, должна я вам сказать, умеют принимать гостей, как никто.
Now Roger and Mary are, I’ve got to tell you, quite the perfect hosts.
Я сама принимала гостей — в этой комнате с широко распахнутыми дверьми в сад.
I hosted a party myself in this room, with the doors to the garden thrown open.
Учись, как нужно принимать гостей.
Learn how to entertain!
Моя сестра любит принимать гостей.
My sister loves to entertain.
Но мы не принимаем гостей во дворе.
We don't entertain outside.
Приличные семьи должны принимать гостей!
- Of course. Every respectable family needs to entertain.
Так... кто здесь принимал гостей, девочка?
Now... who was it entertained here, girl?
Впервые она будет принимать гостей в Ирландии.
The first time she’d entertained in Ireland.
Я понятия не имела, что ты принимаешь гостей!
I had no idea you were entertaining guests!
– Она продолжает цепляться за жизнь, даже принимает гостей.
She continues to cling to life. She is even entertaining guests.
Ты же знаешь, как Грейбар любит принимать гостей
You know how Greybar loves to entertain.
– Думаю, что у нее недостаточно средств, чтобы принимать гостей.
I don't think she has enough money to entertain,
Когда она немного освоится, мы начнем принимать гостей.
When she has settled in, we shall begin entertaining.
Он пожал плечами и улыбнулся: — Мы не часто принимаем гостей.
He gave a shrug and a smile. "We don't often entertain visitors."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test