Translation for "принести ему" to english
Принести ему
Translation examples
Она спросила, можно ли принести ему еду, но ей было сказано, что принести можно только одежду.
She asked if she could bring him some food but he said she could only bring clothes.
72. В ходе допроса сотрудники полиции Хызынского района дежурные по изолятору временного содержания Мамедов Векил Байрам оглы и Атамов Зохраб Танрыверди оглы дали показания о том, что после водворения Н.Мамедова в камеру временного содержания, они находились на посту, в 17 часов 50 минут Н. Мамедов попросил их принести ему чай, в 18 часов 10 минут, когда чай был заварен, дежурный В.Мамедов понес задержанному кружку с чаем и при передаче кружки через окно в камеру, увидел Н.Мамедова в повешенном состоянии.
72. During questioning, the holding facility guards, XıZı district police officers Mr. Vekil Bairam ogly Mamedov and Mr. Zokhrab Tanryverdi ogly Atamov, indicated that after the prisoner had been placed in the cells, when they were on duty, at 5.50 p.m., he asked them to bring him tea. At 6.10 p.m., once the tea was ready, Mr. V. Mamedov, the guard, brought the prisoner a mug of tea. When passing the mug through the window in the cell door, he saw Mr. Mamedov hanging there.
Можете пойти принести ему цветов.
You can visit, bring him flowers.
Должны ли мы принести ему суп?
Should we bring him soup?
И принести ему искупительную жертву.
And bring him a little peace offering.
Я собираюсь принести ему несколько идей
I'm gonna bring him some ideas.
Может, принести ему кусоцек мусаки?
Should I bring him a bit of moussaka?
Только ты должен принести ему подарок.
And you'll need to bring him a gift.
Я решила принести ему особенный обед.
I thought I'd bring him a special lunch.
Ты можешь принести ему договор на подпись.
You can bring him the lease to sign.
Я думаю, вам стоит принести ему целый кувшин.
I think you should bring him a pitcher.
— От этой палочки больше тревог, чем выгод, — сказал Гарри. — А я, честно говоря, — он отвернулся от портретов и думал сейчас только о кровати с пологом, ждавшей его в башне Гриффиндора, и гадал о том, сможет ли Кикимер принести ему туда бутербродов, — сыт тревогами до конца жизни. Эпилог
“That wand’s more trouble than it’s worth,” said Harry. “And quite honestly,” he turned away from the painted portraits, thinking now only of the four-poster bed lying waiting for him in Gryffindor Tower, and wondering whether Kreacher might bring him a sandwich there, “I’ve had enough trouble for a lifetime.” Epilogue.
– Может быть, принести ему чаю?
Should I bring him tea?
– Надо принести ему что-нибудь поесть.
She did so, and said, “We should bring him something to eat.
- Могу я принести ему кресло, моя леди?
    “Shall I bring him a chair, my lady?
Я обещал принести ему утром мясных обрезков.
I promised to bring him kitchen scraps on the morrow.
to bring him
Что ж, я должна принести ему его напиток.
Well, I have to bring him his drink.
Хозяин просил принести ему кое-что из лаборатории.
The master's asked me to bring him something from the lab.
Он ведь всегда просил меня принести ему побольше... кристаллов.
I mean, he was always asking me to bring him more... crystals.
Он уселся на диван и потребовал принести ему выпивку.
HE SAT THERE ON THE COUCH, AND ASKED ME TO BRING HIM A DRINK.
Он попросил принести ему мой домашний куриный суп с лапшой.
He asked me to bring him some of my homemade chicken noodle soup.
Сегодня после обеда я должен принести ему документы, удостоверяющие наши личности.
Now this afternoon, I have to bring him proof of our identity.
Я пошел по дороге вдоль границы, чтобы принести ему хлеба, и видел его.
I had taken the border road to bring him bread and I saw it.
В его письмах всегда были названия книг... Которые мы должны были принести ему.
His letters were always filled with the titles of books... he wanted us to bring him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test