Translation for "примерно вдвое" to english
Примерно вдвое
Translation examples
Считается, что торговые ограничения, вызванные нетарифными мерами, в среднем примерно вдвое сильнее, чем ограничения, связанные с тарифами.
On average, it is estimated that the trade restrictiveness arising from non-tariff measures is about twice as high as the restrictiveness stemming from tariffs.
По оценкам, 1,4 миллиарда человек по-прежнему не имеют доступа к безопасной питьевой воде и примерно вдвое большее число лишены надлежащих средств санитарии.
An estimated 1.4 billion people still lack access to safe water and about twice as many have no access to adequate sanitation.
объем потребления в стационарных системах кондиционирования воздуха примерно вдвое выше в тыс. тонн и примерно на 50% выше в млн. тонн эквивалента СO2, если в коммерческом холодильном оборудовании применяются ГФУ
stationary air conditioning is about twice as large in ktonnes, about 50% larger in Mt CO2-eq. if commercial refrigeration would apply HFCs
Их сопротивляемость радиации примерно вдвое выше нашей.
It’s got about twice the resistance that we’ve got.
Перепончатые лапы, тела примерно вдвое длиннее и в несколько раз массивнее человеческого.
They were pinnipeds of a sort, about twice the length and several times the bulk of men.
Оно было завернуто в хлопчатобумажные одеяла и мешковину и было примерно вдвое длиннее человеческого роста.
It was wrapped in a mixture of canvas and sacking and was about twice as long as a tall man.
— Это в случае, если контракт будет заключен немедленно? — Да. — И примерно вдвое больше, если старый контракт утратит силу?
      "That would be if I contracted immediately?"       "Yes."       "And about twice that if the old contract lapsed?"
Четвертый — тот, что держал пулы управления костюмом — стоял лицом к Фейлану, но на расстоянии примерно вдвое большем, нежели остальные.
the fourth, the one holding the obedience-suit trigger, was facing him from about twice that distance.
БИЦ предполагает, что их число примерно вдвое больше, но у нас нет ничего, что мы могли бы использовать в качестве надёжных данных для прицеливания.
CIC's projecting general zones for about twice that many, but we don't have anything we could use for reliable targeting information on them.
Это расстояние примерно вдвое превышает длину лагеря по окружности. — У меня крепкие ноги, — сказала она, бессознательно преуменьшая этим их достоинства.
It's a distance of about twice around this camp." "My legs are good," she said with unconscious understatement.
Я быстро сделал в уме небольшой пересчет – в Лапландии не часто встретишь доллары – и сказал: – Примерно вдвое больше, чем нужно.
I did a little quick currency conversion in my head - you don’t often meet dollars in Lapland - then said: ‘About twice too much.’
Пузырь представляет собой идеальную сферу радиусом в двенадцать миллиардов километров (что примерно вдвое больше радиуса орбиты Плутона) и с центром в Солнце.
The Bubble is a perfect sphere, twelve billion kilometres in radius (about twice as wide as the orbit of Pluto), and centred on the sun.
Коридор, примерно вдвое шире и втрое выше нилдора, тянулся до бесконечности в глубь горы, а по сторонам были другие залы и проходы.
The corridor was about twice a nildor's width and three times a nildor's height, rising to the peaked vault in which the fungoids dwelled. It stretched for what seemed an infinite distance into the mountain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test