Translation for "прилов видов" to english
Прилов видов
Similar context phrases
Translation examples
Промысловые виды и ассоциированные, попадающие в прилов виды претерпели воздействие, но, как показывают результаты, разнообразие и фундаментальная структура сообщества при этом сохранены.
Target species and associated by-catch species have been affected, but results also show that diversity and fundamental community structure has been maintained.
200. ККАМЛР указала на скудность информации о количестве попадаемых при ярусном промысле в прилов видов, особенно принадлежащих к семьям Rajidae и Macrouridae.
200. CCAMLR pointed out that there was a paucity of information on the abundance of by-catch species, especially those of the families Rajidae and Macrouridae that were caught in longline fisheries.
Кроме того, приловы сократились благодаря внедрению системы сборов за прилов, которые рассчитываются таким образом, чтобы сдерживать рыболовецкие суда отлова попадающих в прилов видов, при этом прилов должен не выбрасываться, а эффективно обрабатываться.
Furthermore, by-catches had been reduced by the introduction of a system of by-catch levies, which were calculated in such a way that they would deter fishing vessels from targeting by-catch species while ensuring that by-catches were not dumped but instead were handled effectively.
12. рекомендует также государствам самостоятельно либо через региональные рыбохозяйственные организации или договоренности укреплять или разрабатывать наблюдательские программы, которые призваны улучшить сбор данных, в частности по промысловым и попадающим в прилов видам, а также могут способствовать применению инструментов мониторинга, контроля и наблюдения, и учитывать стандарты, формы сотрудничества и иные существующие структуры для таких программ, описываемые в статье 25 Соглашения и статье 5 Кодекса;
12. Also encourages States to enhance or develop observer programmes, individually or through regional fisheries management organizations or arrangements, in order to improve data collection on, inter alia, target and by-catch species, which could also assist monitoring, control and surveillance tools, and to take into account standards, forms of cooperation and other existing structures for such programmes as described in article 25 of the Agreement and article 5 of the Code;
8. приветствует разработку некоторыми региональными рыбохозяйственными организациями и договоренностями наблюдательских программ, призванных улучшить сбор данных, в частности по промысловым и попадающим в прилов видам, и высказывается за то, чтобы как в индивидуальном, так и (в подходящих случаях) в коллективном порядке государства разрабатывали, всесторонне осуществляли, а при необходимости продолжали совершенствовать действенные наблюдательские программы, учитывая при этом стандарты для такого рода программ, разработанные некоторыми региональными рыбохозяйственными организациями и договоренностями, и формы сотрудничества с развивающимися странами, предусмотренные в статье 25 Соглашения и статье 5 Кодекса;
8. Welcomes the development of observer programmes by some regional fisheries management organizations and arrangements to improve data collection on, inter alia, target and by-catch species, and encourages States, both individually and collectively, where appropriate, to develop, fully implement, and, where necessary, continue to improve robust observer programmes, taking into account standards for such programmes developed by some regional fisheries management organizations and arrangements and the forms of cooperation with developing States as set out in article 25 of the Agreement and article 5 of the Code;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test