Translation for "приличное платье" to english
Приличное платье
Translation examples
и приличное платье, видимо, тоже.
Or a decent dress, it seems.
купить классный подарок ему и приличное платье тебе.
buy a yummy gift for him.. ..and a decent dress for you.
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье.
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress.
Ты не имеешь ввиду семейную драму когда тебе что-нибудь нужно от нас, как приличное платье или сестра-нянька.
You don't seem to mind the family drama when you need something from us, like a decent dress or a babysitter.
Орлин подошла к шкафу, вытащила приличное платье и все остальное, что могло ей пригодиться, а затем поспешно убежала в ванну.
Orlene went to the closet, snatched down a decent dress, and grabbed for the rest of what she needed.
На остальные она купила новую одежду детям и приличное платье себе, старые безнадежно пропахли дымом.
Less than half of it was left by the time she'd bought the children new clothes, and herself a decent dress that did not smell of smoke.
А так, я поскорее удрала от них, не домой, а туда, к крабам, где стала портить единственное приличное платье.
As it was, I extricated myself as quickly as I could from them and made my way, not home, but back to the crab house where I proceeded to ruin my only decent dress fishing the floats.
– Запомните, я хочу получить приличные платья, – заявила ей Суан. – Высокий ворот и ничего чересчур облегающего. – С этими словами она многозначительным взглядом окинула наряд самой Таморы. Морейн чуть не застонала.
“I want decent dresses, mind,” Siuan said. “High necks, and nothing too snug.” That with a pointed look at Tamore’s garment. Moiraine nearly groaned.
Билл успокоил ее, что это не проблема, и велел взять в дорогу одно приличное платье для вечерних выходов и теплую куртку для ночевок на озере Тахо. — Как, и это все? — пошутила Адриана. — Ничего больше?
He told her to bring one decent dress for when they went out, and a warm jacket for the nights at Lake Tahoe. "And that's it?" she teased. "Nothing else?"
У Леи возникла мысль, что стоимость того количества лозового шелка, какое необходимо для изготовления приличного платья, настолько велика, что выращивание такого растения сделало бы честь экономике любой планеты.
Leia refrained from saying that a quantity of vine-silk sufficient to make a decent dress would cost enough to support a good thirty percent of any planet’s total economy.
Остановившись в дверях, она отзывает в сторону застенчивую юную новобрачную и предлагает ей двадцать долларов от себя лично: «Иди, мое бедное, несчастное, голодное дитя, иди и купи себе приличное платье.
Pausing at the door, she draws the timid young bride to one side and offers her twenty dollars of her own: ‘Go, you poor unfortunate underfed child, go, and buy yourself a decent dress.
Однажды Варя, не заметив, села на тарелку с холодным пловом, которая почему-то оказалась на стуле, страшно рассердилась и потом никак не могла застирать жирное пятно на своем единственном приличном платье.
On one occasion Varya sat on a plate of cold pilaf, which for some reason was lying on a chair where she had failed to notice it. She flew into a terrible rage and afterward no matter how she tried she simply could not wash the greasy stain off her one and only decent dress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test