Translation for "прикроватный столик" to english
Similar context phrases
Translation examples
53. Предусматриваются ассигнования на поэтапное приобретение оборудования для жилых помещений, в частности кроватей, матрацев, прикроватных столиков и платяных шкафов, для выдачи контингентам.
Provision is made to phase in the acquisition of accommodation furniture such as beds, mattresses, bedside tables and wardrobes for issue to contingents.
В шприце у прикроватного столика оказался героин.
The syringe on the bedside table was later found to contain heroine.
Конечно, я довольно сильно стукнулась носом о прикроватный столик, но...
I hit my nose pretty hard on the bedside table, but...
Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики.
So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables.
Пистолет, который я забрал с места аварии, найдут на прикроватном столике Уве,
Service pistol from the crash which the Police find in Kjikerud's bedside table.
Они сами взяли рейнское вино с прикроватного столика мэм и подкинули в его хижину.
They put that Rhenish wine from Mam's bedside table in his cabin just to give them somethin' to whip him for.
Однажды я попал на отношения с девушкой, только потому что увидел её фото на прикроватном столике.
I once stayed in a relationship with a girl because of a picture she had on her bedside table.
На прикроватном столике размещались телефон и лампа.
There was a bedside table, complete with a lamp and a phone.
Но внимание Дженнифер привлекли не эти вещи, а фотография в рамке, стоящая на прикроватном столике.
But it was the photo on the bedstand that held her attention.
Закончив, она пошла в спальню, положила листок на прикроватный столик и забралась в постель.
When she was finished, she went to her room, set the two pages on the bedstand behind her, then crawled into bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test