Translation for "прикроватная тумбочка" to english
Прикроватная тумбочка
Translation examples
То же самое на его прикроватной тумбочке, столе.
The same was true of his bedside table, his desk.
Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table.
Кровать, комоды и две прикроватных тумбочки с мраморным верхом.
The bed, the drawers, and two bedside tables with marble tops.
Я имею ввиду прочно. на прикроватной тумбочке, когда я пошёл спать.
- I mean squarely- on the bedside table when I went to sleep.
Где они? В его прикроватной тумбочке, что означает, что полиция уже до них добралась.
- In his bedside table, which means the police already have it.
– Этому сокровищу более тысячи лет. И каждую ночь оно лежало на её прикроватной тумбочке.
Over 1,000 years old and it's sitting on her bedside table every night.
До меня ты бухал, а не создавал, а твои яйца лежали у твоей жены в прикроватной тумбочке.
Before me, you were boozing, not building, and your balls were in a box by your wife's bedside table.
Я помню, потому что часы на моей прикроватной тумбочке были такими яркими, когда я первым делом открыла глаза.
Mm-hmm, I remember because the clock on my bedside table was so bright when I first opened my eyes.
Он схватил с прикроватной тумбочки волшебную палочку и повернулся к двери, прислушиваясь изо всех сил.
He snatched up his wand from the bedside table and stood facing his bedroom door, listening with all his might.
Гарри заметил, что Рон никак не оставит в покое значок старосты: то на прикроватную тумбочку положит, то засунет в карман джинсов, то вынет и пристроит на стопке сложенных мантий, словно хочет увидеть, как смотрится красное на черном.
Harry noticed that Ron kept moving his prefects badge around, first placing it on his bedside table, then putting it into his jeans pocket, then taking it out and lying it on his folded robes, as though to see the effect of the red on the black.
Стряхнула их в блюдце на прикроватной тумбочке.
I dusted them off into a saucer on my bedside table.
Ставя поднос на прикроватную тумбочку, он вздохнул.
He sighed as he placed the plate on the bedside table.
На прикроватной тумбочке стояла рамка с фотографией девочки.
There was a photograph in a frame, on the bedside table, of a little girl.
Верхний ящик прикроватной тумбочки был заперт на ключ.
The top drawer of his bedside table was locked.
На прикроватной тумбочке лежала коробка с альбомом голографических портретов.
A holovid portfolio box rested on the bedside table.
На прикроватной тумбочке — стакан воды. Осушаю его до дна.
There’s a glass of water on my bedside table and I gulp it down thirstily.
Зажег лампу на прикроватной тумбочке и стоял пытаясь думать.
He went over and switched on the light at the bedside table and stood there trying to think.
В палате повисла такая тишина, что слышно было, как тикают часы на прикроватной тумбочке.
The only sound was the ticking of the clock on Marty's bedside table.
Эллиот взял с прикроватной тумбочки свои золотые карманные часы.
He lifted his gold pocket watch from the bedside table.
b) мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания;
(b) Furniture: bed, mattress, nightstand, table light and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space;
Его прикроватная тумбочка совершенно пуста.
His nightstand's completely empty.
- Книга на прикроватной тумбочке, тапочки...
- A book on my nightstand, my slippers...
У меня лежит пистолет в прикроватной тумбочке.
I have a gun in my nightstand.
Они поднялись наверх, чтобы поискать в твоей прикроватной тумбочке
They went upstairs to look through your nightstand.
Неужели это прикроватная тумбочка из коллекции "Страна загадок"?
Is that... Is that a nightstand from the Country Mystique collection?
- Эй, посмотри в прикроватной тумбочке, где-то глубоко.
Hey, yo, you should look in her nightstand drawer, all the way in the back.
Извините, капитан, посмотрите на все эти фото, что я нашёл в прикроватной тумбочке
Excuse me, captain, look at all these pictures I found in Christa's nightstand.
Итак, одну из них я спрячу в прикроватной тумбочке, так же можно установить кнопку на кухне.
Okay, I'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere.
- Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
-We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka.
Она уже перекочевала с кухонного стола на прикроватную тумбочку, дальше она отправится в туалет, и именно там я ее и прочитаю, ладно?
It's moved from my kitchen table to my nightstand, and next, it'll be by my toilet and that's where it'll get read, okay?
На прикроватной тумбочке стояла хрустальная кошка.
On her nightstand stood a crystal cat.
Он отключился и положил телефон на прикроватную тумбочку.
He hung up the phone and placed it on the nightstand.
Открыв ящик прикроватной тумбочки, я достаю пистолет.
I pull open the nightstand drawer and take out the gun.
Брайд вернула книгу в маленькую стопку на прикроватной тумбочке.
Bride returned the book to the small stack on the nightstand.
Двадцать долларов оставьте на прикроватной тумбочке. И потом не курите.
“Just leave twenty bucks on the nightstand,” he said. “And don’t have a cigarette after.
Телефон на прикроватной тумбочке зазвонил, но ни один из них не снял трубку, и он смолк.
The phone on the nightstand started ringing, but neither of them reached for it, and eventually it stopped.
А потом, минут через пять или десять, зазвонил телефон на прикроватной тумбочке.
Moments later, five, maybe ten minutes, the phone on the nightstand began to ring.
В ящике прикроватной тумбочки он нашел десяток пузырьков с травяными капсулами.
The nightstand drawer contained a dozen bottles of various herbs in capsule form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test