Translation for "признался это было" to english
Признался это было
Translation examples
Признай, это был хороший план.
You have to admit, it was a good plan.
Ну, должен признать, это было довольно впечатляюще.
Well, I have to admit-- it was pretty impressive.
Признай, это было поспешное решение, так?
Come on, you gotta admit, it was a rash decision, right?
Ты должен признать, это было весело пока продолжалось.
You'll have to admit, it was fun while it lasted.
Признаюсь, это была не самая лучшая ночь в жизни.
I admit, it was not the best night life.
Вы должны признать, это был отличный, гениальный план.
Hey, you got to admit it was a pretty brilliant plan.
Признай это, признай… Нет, подумал Колин.
Admit it, admit it… No, Colin thought.
Единственное, что он признает, - это интеллектуальное общение.
Intellectual contacts—those are the only ones he admits.
— Он признал это, сказал, что колебался, был в нерешительности, не зная, как поступить.
He admitted that, said he had vacillated, uncertain how best to proceed.
— Восхитительно! — воскликнул Орогору, но у него мерзко засосало под ложечкой. Как он мог признаться этим образованным людям в том, что не умел читать?
"Amazing!" But Orgoru's stomach sank-how could he admit to these cultured people that he didn't know how to read?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test