Translation for "придя домой" to english
Придя домой
Translation examples
504. В отношении реакции мужчин на кампанию под лозунгом "Папа, приди домой" представитель заявила, что в данный момент нет никаких статистических данных о воздействии этой кампании.
504. With regard to men's response to the "Daddy come home" campaign, the representative said that no statistics were available on the impact of the campaign.
Приди домой, пожалуйста.
Come home. Please.
Я приду домой с песней...
I'll come home singing.
Он до того был сбит и спутан, что, уже придя домой и бросившись на диван, с четверть часа сидел, только отдыхая и стараясь хоть сколько-нибудь собраться с мыслями.
He was so puzzled and confused that, having come home and thrown himself on the sofa, he sat there for a quarter of an hour simply resting and trying at least somehow to collect his thoughts.
Марк удивил ее, придя домой рано.
Mark surprised her by coming home early.
Посмотрим, какими либеральными они будут, если я приду домой черным парнем.
You see how liberal they are when I come home with a black guy.
Придя домой вечером, я увидел, что мать и сестра сидят одни.
Coming home at evening, I found my mother and sister sitting alone.
Приду домой и скажу: «Дети, простите, придется справляться самим.
I could come home and say something like ‘Sorry, kids, you’re on your own.
Придя домой, я увидел в гостиной мертвое тело и позвонил Даррилу Холмсу.
I come home to find a dead Russian in my living room and I called Darryl Holmes.
А потом, возможно, ты захочешь сварганить что-нибудь на обед, и тогда я приду домой и поем настоящую горячую еду.
Then maybe you could throw together some dinner, so I'd come home to a hot meal."
Я не приду домой. Мы с Аньес собираемся приготовить нечто замечательное и хотим, чтобы и ты пришел.
I am not coming home, because Agnes and I are going to cook something wonderful and we want you to come.
И так продолжается всю зиму – до того самого дня, когда, придя домой, я увидел ее на кровати в луже крови.
All through the winter it goes on like this—until the day when I come home and find her lying on the bed in a pool of blood.
Она из-за этого даже как-то поссорилась с Ким — когда та однажды вечером, придя домой, обнаружила в помойном ведре присланные Кевином розы.
She’d had a fight with Kim about it, when her roommate had come home one evening to find roses in the garbage can.
– Бывало, приду домой из школы, – продолжала мисс Пефко, – мама спрашивает, что случилось за день, я ей рассказываю.
“When I used to come home from school Mother used to ask me what happened that day, and I’d tell her,” said Miss Pefko.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test