Translation for "придать значение" to english
Придать значение
Translation examples
Кроме того, Совет по делам беженцев не придал значения заключению медицинской группы организации "Международная амнистия", поскольку оно не содержит никаких объективных указаний на то, что заявитель был подвергнут пыткам.
Furthermore, the Refugee Board did not give importance to the Amnesty International medical report regarding the complainant, since it provided no objective indications that he had been subjected to torture.
По мнению еще одной делегации, в записке было неадекватно отражено сотрудничество с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), а в предлагаемых стратегических направлениях работы не придается значения другим механизмам сотрудничества, таким, как программы инвестиций по секторам и общесекторальные программы.
Another delegation said that the note did not adequately reflect collaboration with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and that the proposed strategies did not give importance to other collaboration mechanisms such as sector investment programmes (SIPs) and sector-wide programmes (SWAPs).
Все лишь тогда становится трудным, когда придаешь значение тому, что может случиться с тобой, если поймают, да еще трудно решать, кому можно довериться.
It was only giving importance to what happened to you if you were caught that made it difficult; that and deciding whom to trust.
В СП 1 рекомендовано внести изменения в законодательство, с тем чтобы придать значение понятию осознанного согласия в статье 11 (3) Закона об охране психического здоровья и обеспечить невозможность ограничения свободы без соблюдения установленных в законодательном порядке критериев и проведения комплексной оценки рисков.
JS1 recommended that the legislation be amended to give meaning to informed consent in Section 11(3) of the Mental Health Act and ensure that no one's liberty is deprived without statutory criteria being met and the conduct of a comprehensive risk assessment.
Попроси его придать значение нашей жизни.
Plead with him to give meaning to our lives.
Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке.
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question.
И это, по моему мнению, помимо его миссии, придает значение его жизни и его смерти.
And that, for me, beyond his mission, gives meaning to his life and to his death.
— Кажется, я уже говорил тебе, что слово придает значение событию.
"I think I've told you before that the word gives meaning to the event.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test