Translation for "пригодным для жизни" to english
Пригодным для жизни
Translation examples
Во всем мире правительства и частный сектор на это основное желание иметь пригодные для жизни условия и на демографические тенденции, требующие создания пригодных для жизни общин, реагируют инновациями и свежими идеями.
Around the world, governments and the private sector are responding to this basic desire for livability, and to the demographic trends that are creating an imperative for livable communities, with innovation and fresh thinking.
Социальная интеграция берет начало с создания пригодных для жизни общин для всех.
Social integration flows from making communities livable for all.
Это имеет большое значение для создания более пригодных для жизни и устойчивых городов и поселков в субрегионе.
This was fundamental to achieving more livable and sustainable cities and towns in the subregion.
Люди старше 50 лет хотят, чтобы их общины были пригодными для жизни, потому что хотят остаться в них.
People over the age of 50 want their communities to be livable because they want to remain in them.
А. Каким образом мы можем планировать и эксплуатировать транспортные системы в интересах экологически устойчивых и пригодных для жизни городов?
A. How can we plan and manage transport for sustainable and livable cities?
Мир, пригодный для жизни, это мир, в котором правительственные стратегии по развитию могут быть осуществлены в благоприятной международной обстановке.
A livable world is a world in which governmental development strategies can be implemented in a favourable international environment.
Есть также такие неотложные проблемы, как продовольственная безопасность, создание рабочих мест и превращение наших городов в более пригодные для жизни.
There are also immediate concerns such as food security, job creation and making our cities more livable.
Наши дети должны унаследовать мир по крайней мере не в худшем состоянии, чем то, в котором он находится сейчас, если не в лучшем и более пригодном для жизни.
Our children must inherit the world in at least no worse a shape than it is in today, if not a better and more livable one.
Во многих странах рынки пригодных для жизни общин формируются -- в области жилья, технологий, транспорта и услуг -- там, где не существовали раньше.
In many countries, livable community markets are forming -- in housing, technology, transportation and services -- where none existed before.
И подобно тому, как маленькие ручейки, сливаясь, образуют большие реки, возможно, и мы, опираясь на небольшие образования, на уважение интересов других народов и интересов меньшинств, сможем совместными усилиями построить более справедливый, более безопасный и более пригодный для жизни мир для себя, для наших детей и для грядущих поколений.
And as from the sum of small streams of water the big rivers are born, perhaps from the sum of small identities and from respect for others and minorities, we may be able to build together a more equitable, a more secure and a more livable world for us, for our children, and for generations to come.
Папочке нужна пригодная для жизни планет, где бы он правил железным кулаком
Daddy needs a livable planet he can rule with an iron fist.
Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни.
This is going to take years and a small fortune to make livable.
Я не хотел ничего говорить, пока это место не станет пригодным для жизни. Для нас.
I didn't want to say anything until I knew I could make it livable... for us.
Беспокоишься, что если они не сочтут это место пригодным для жизни, то могут отдать брезент мне?
You worried that if people don't find this place livable, they might want to give me the tarp?
И это для нас хорошо, потому что это сохраняет температуру Земли в определенных пределах, делает ее относительно постоянной и пригодной для жизни.
And that's a good thing because it keeps the temperature of the Earth within certain boundaries, keeps it relatively constant and livable.
ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ЖИЗНИ МИРЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНО РЕДКИ
LIVABLE WORLDS EXTREMELY SCARCE
– Юг был местом, едва пригодным для жизни.
Southland was a marginally livable place at best;
Тем временем женщины сделали пещеру пригодной для жизни.
Meanwhile the cave was made livable by the women.
Днем Манхэттен производил впечатление района, пригодного для жизни.
Manhattan gave the impression of being still livable, by day.
Но нужно многое сделать, чтобы это место стало пригодным для жизни.
But there's a lot to do to make this place livable.
– Мы их стерилизуем, затем поместим на. пригодную для жизни планету, каждую на отдельный материк или остров, и удалимся.
We sterilize them, then place them on a livable planet, each to her own continent or large island, and we go away.
Меньшинство, обладавшее значительными средствами, выкупило у Совета Лиги ряд необитаемых, но пригодных для жизни планет в созвездии Жезла.
The minority, which had significant resources, bought from the League Council a number of uninhabited but livable planets in the constellation Wand.
Сильнейшие! Почти три сотни лет ваши предки на Молодых Мирах вели единоборство с не полностью терраформированными планетами, чтобы превратить их в пригодные для жизни миры.
The strongest. ”For nearly three hundred years, your Younger World forebears wrestled with insufficiently terraformed earth, to build it into livable territory.
Если и была у людей какая-то надежда, так это надежда на то, что, покончив с войной, они, их дети или их внуки продолжат рассчитанный на тысячелетия проект по созданию новой, пригодной для жизни планеты.
If there was anything to look forward to it was that at the end of the war they, or their children or their grandchildren, could continue the millennia-long project to create a new, livable, planet.
Не так трудно сделать ее пригодной для жизни. Атмосфера там сформирована; остается переправить туда достаточное количество газа, чтобы довести давление до приемлемого. Это выполнимо.
It already holds ten percent atmosphere. We just have to send up enough gas to bring it up to livable pressure. It's doable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test