Translation for "приглашаются" to english
Приглашаются
Translation examples
[Приглашаются все желающие.
[All are invited.
Они приглашают на завтрак.
They are inviting us for breakfast.
Вас, Лабан, тоже приглашаю.
You are invited as well, Laban.
Тебя приглашают на праздник.
You are invited to a feast.
Все родители приглашаются в субботу на соревнование.
Parents are invited to the competition on Saturday.
Приглашаем вас на церемонию покаяния Тали и Ори
You are invited to attend an Apology Ceremony
Приглашаются пенсионеры для работы стрелками военизированной охраны
Retirees are invited to work as gunners for paramilitary security
Приглашаю вас пообедать с нами, если желаете!
You are invited to stay for lunch, if you like.
Приглашаем вас на бракосочетание Омера и Яэль
You are invited to attend the Wedding of Omer and Ya'el
Приглашаем вас на свадьбу Ори и Тали
You are invited to attend the Wedding of Ori and Tali
Выступить на показе года приглашают только десяток студентов.
Ten students are invited to perform at the showcase a year.
Так уж не за это ли она меня приглашает?
Maybe that's why she invited me?
даже помнилось, как будто и его приглашали;
he even had some memory of having been invited himself;
И наконец, он приглашает меня пойти с ним, отведать супчика.
Finally, a breakthrough: he invites me for soup.
— Да мне никого не хочется приглашать, — промямлил Гарри.
“There isn’t anyone I want to invite,”
На этой неделе его приглашали так часто только из-за вашего приезда.
It is on your account that he has been so frequently invited this week.
По крайней мере, тебе не следует напоминать матери, чтобы она его приглашала.
At least, you should not remind you mother of inviting him.
Дуню тотчас же стали приглашать давать уроки в некоторых домах, но она отказалась.
Dunya was immediately invited to give lessons in several houses, but she refused.
Дунечка остановилась было на пороге, не понимая, для чего ее приглашают смотреть, но Свидригайлов поспешил с разъяснением:
Dunya stood on the threshold, not understanding why she was being invited to look, but Svidrigailov hastened to explain.
Я был о нем слишком плохого мнения, чтобы приглашать его в Пемберли или искать его общества в столице.
I thought too ill of him to invite him to Pemberley, or admit his society in town.
Я не приглашаю тебя.
I'll not invite you.
— Приглашали, что ли?
Did they invite you?
Тебя же не приглашали.
You weren't invited."
Прессу не приглашали.
The press was not invited.
— Ты меня, что ли, из жалости приглашаешь?
“Is this a pity invitation?”
- Меня не приглашали.
Wasn't invited.
- Приглашаю его войти.
- Inviting him in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test