Translation for "привязали" to english
Привязали
Translation examples
Как утверждается, их привязали к столбам.
They were allegedly tied to posts.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени.
For example, a detainee may be tied into a small chair designed for a child, or compelled to stand with his hands tied to the wall for a long period of time.
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Он слишком гибок, слишком привязан к обстоятельствам дела.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
Там ее привязали к столбу и избивали около четырех часов.
She was tied to a pole and beaten for about four hours.
Он не привязан к формату и рамкам какой-либо конкретной прикладной программы.
It is not tied to the format and constraints of one particular application.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Регистрационные процедуры и практика нередко привязаны к традициям прошлого.
Registration procedures and practices are frequently tied to old traditions.
Оно было привязано!
That was tied on!
Он привязал себя.
He tied himself in.
Почему он привязан?
Why is he tied?
Она была привязана.
He was tied up.
Привязал к кровати.
Tied me to his bed.
Они привязаны к семейному дому.
They’re tied to their family’s house,”
Привязав челнок, я пошел по берегу.
I tied up and started along the bank.
Я привязал к флажкам коммутатора ниточки, протянул их поверх стойки и вниз, привязал к каждой клочок бумаги.
I tied threads to the flaps on the switchboard, and strung them over the top of the desk and then down, and at the end of each thread I tied a little piece of paper.
Рона привязали между Гермионой и Чжоу Чанг.
Ron was tied between Hermione and Cho Chang.
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
The boat is sure to be tied up, even if we could hook it, which I doubt.
Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем.
I tied up in the old place, and reckoned I would sleep in the canoe.
— Ой, да! — Гарри совсем забыл о привязанном к лапке письме.
“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg.
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
— Спас, — ответил Гарри, а сам в душе пожалел, что не оставил всех трех девчонок привязанными к статуе.
said Harry, who was now heartily wishing he’d left all three girls tied to the statue.
И привязать к мачте?
And tied to the mast?
Кто-то был привязан к нему.
Someone was tied to the top of it.
Я ни к кому не привязана!
I was tied to nobody!
Она привязана к стулу.
She was tied to the chair.
Но я был привязан к стулу…
But I was tied to the chair—
Тебя привязали ко мне.
“You’re tied to me.”
— Я привязана к кровати.
“I’m tied to the bed.
Они были привязаны на крыше.
They were tied to the top of the car.
Не хочу быть привязанным.
No wantin tied doon, eh.
Мы привязали его к стулу.
We tied him to a chair.
Его запястья и лодыжки привязали ремнями к платформе.
His wrists and ankles were strapped to the platform.
Его гениталии поместили в отверстие бочки, а самого привязали к ней.
His penis was placed in a slot in a barrel and he was strapped to the barrel.
После этого их босыми провели в самолет, где привязали к подушкам сидений.
Finally, they were taken, in bare feet, to the aeroplane where they were strapped to mattresses.
Затем его привязали в этом положении и били по ягодицам предметом, который он не мог видеть.
He was then strapped into that position and struck across the buttocks with an instrument that he was unable to see.
В ходе избиения, как утверждается, он был привязан в течение пяти часов к специальному стулу, ограничивавшему его движения.
While injured, he was said to have been strapped into a restraint chair for five hours.
Также утверждается, что после того, как он был привязан к специальному "смирительному" стулу, к нему применили парализующее устройство.
He was further alleged to have been hit with a stun gun after being strapped into a restraint chair.
По его словам, они раздели его и привязали к бетонному полу; в таком положении его продержали примерно до полуночи, когда в его камеру явились пять человек и начали подвергать его пыткам.
He allegedly was undressed and strapped to the concrete floor of the cell; he was left in this state until around midnight, when five men entered the cell and began torturing him.
На креплениях сети отсутствовали застежки, и они были просто привязаны таким образом, что это не гарантировало стабильности в случае наклона, что привело к смещению груза вперед;
The fastening straps of the net were missing buckles and were simply knotted loosely in a manner insufficient to guarantee stability in case of a tilt, letting the cargo slide forward;
Его привязали снизу.
He's strapped underneath.
— Очевидно, неправильно привязали.
- Improperly strapped, apparently.
Почему я привязан?
How come I'm strapped down?
Всех усадили и привязали.
Everyone's seated and strapped.
Потому, что ты привязан.
Cause you are strapped down.
Это не хочет быть привязанным.
It wants no straps.
Меня привязали к ядру.
They strapped me to a cannon.
Пленники сидели в Креслах Восхищения Поэзией – привязанные ремнями.
The prisoners sat in Poetry Appreciation Chairs—strapped in.
Ее засунули на заднее сиденье, проверили кримскелловые путы и привязали к сиденью.
She was pushed into the rear of the 'thopter, her krimskell fiber bindings examined, and she was strapped down.
Караульный, большой молодой вогон, выступил вперед и огромными пузырчатыми руками содрал с пленников ремни, которыми они были привязаны к креслам.
A huge young Vogon guard stepped forward and yanked them out of their straps with his huge blubbery arms.
К концу самой длинной привязали большой железный крюк – один из тех, которыми карлики прикрепляли тюки с поклажей к заплечным ремням.
They had several with them, and on the end of the longest they fastened one of the large iron hooks they had used for catching their packs to the straps about their shoulders.
Привязан не крепко.
The straps were not tight.
Я был привязан к постели.
I was strapped to the bed.
Макака уже привязали в кабине;
The macaque is already strapped in;
На этот раз Уэверли меня привязал.
This time Waverly strapped me into the seat.
все остальные уже привязались ремнями;
everybody else was already strapped in;
Он же привязан к креслу!
He was still strapped to his chair, Silver!
К спинам у них были привязаны дети.
They all had children strapped to their backs.
К спинке кресла был привязан бочонок.
There was a barrel strapped behind the wheelchair.
— Стойте! Дайте мне привязаться ремнями!
Let me get strapped in!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test