Translation for "привлеченный капитал" to english
Привлеченный капитал
Translation examples
attracted capital
- привлечения капитала для создания крайне необходимой инфраструктуры;
- to attract capital for badly needed infrastructure development,
260. Правительства могут иметь или не иметь полного представления об издержках, которые сводят на нет выгоды от привлечения капитала, однако изменение мировой конъюнктуры вынуждает их проводить политику, направленную на привлечение капитала.
260. Governments may or may not be fully aware of the costs that offset the benefits of attracting capital flows, but the changed global environment nevertheless propels them to adopt policies to attract capital.
Приверженность созданию стабильных благоприятных условий для привлечения капитала в лесохозяйственный сектор.
Commitment to create a stable enabling environment to attract capital for the forest sector
Несмотря на недавний финансовый кризис, принятие разумной и стабильной политики будет иметь важнейшее значение для привлечения капитала.
Despite the recent financial crisis, the adoption of sound and stable policies will be crucial to attract capital.
Для того чтобы добиться этого, следует подумать о разработке соответствующих механизмов снижения риска для инвесторов и привлечения капитала.
In order to achieve this, consideration needs to be given to the design of appropriate arrangements for reducing investment risk and attracting capital.
31. Каждый транзитный коридор требует разработки и осуществления всесторонней маркетинговой стратегии для привлечения капитала и транзитных перевозок.
Each transit corridor requires an extensive marketing strategy to attract capital and transit traffic.
Подводя итог, Председатель напомнил участникам о том, что нормативное регулирование является ключевым фактором привлечения капитала для инвестирования в инфраструктуру электроэнергетики.
In conclusion, the Chairman reminded participants that regulation is the key to attract capital for investment in electric infrastructure.
69. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что для привлечения капитала необходим соответствующий баланс.
69. Mr. Jacobson (United States of America) said that an appropriate balance was needed in order to attract capital.
Для привлечения капитала органы власти должны создать благоприятную экономическую обстановку, и в частности выгодные условия для инвестиций.
To attract capital, authorities should ensure an enabling economic environment, laying particular emphasis on the investment climate.
:: одна из делегаций указала на необходимость эффективных институтов не только для привлечения капитала, но и для удержания в стране внутренних ресурсов.
:: One delegation pointed out that good institutions were needed not only for attracting capital but also for retaining domestic resources.
Эти домохозяйства, не являющиеся операторами, предоставляют рабочую силу, привлеченный капитал или оперативные ресурсы в обмен на оплату при поставке товара или в рамках какой-либо контрактной договоренности.
These non-operator households furnish labor, debt capital, or operating inputs in exchange for payment upon delivery or under some contractual arrangement.
К сожалению, нехватка собственного и привлеченного капитала, обвал котировок на рынках ценных бумаг и резкое снижение объемов экспорта и цен на сырьевые товары приведут к катастрофическим последствиям для ситуации в области занятости во всех государствах мира и особенно в развивающихся странах.
Unfortunately, the lack of equity and debt capital, the collapse of stock markets, and the sharp decline in exports and commodity prices would all have a catastrophic impact on employment across the globe, especially in the developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test