Translation for "привлекает к" to english
Привлекает к
Translation examples
а) Каким образом можно привлекать квалифицированные кадры.
How to attract skills.
Они привлекают научных сотрудников и молодежь.
They attracted researchers and young people.
Они привлекают инвестиции и создают богатства.
They attract investment and create wealth.
Предупреждение: города международного значения, привлекающие большое число туристов, привлекают и тех, кто стремится их обокрасть.
A word of caution: International cities which attract many tourists also attract those who wish to steal from tourists.
Способность привлекать внешние финансовые средства
Ability to attract external finance
Способность привлекать и удерживать на службе персонал
Ability to attract and retain staff
Каким образом привлекать ПИИ экспатриантов?
How to attract diaspora FDI.
Некоторых привлекает к этому сама нелегальность.
Some youngsters, are attracted to it by its very illegality.
Я не привлекался к Лоис уже года полтора.
I haven't been attracted to Lois for a year and a half.
Почему меня так дико привлекает к тебе, Берт Зупаник?
Why do I find myself so wildly attracted to you, Bert Zupanic?
И оно привлекается к вам посредством образов, которые вы держите у себя в голове.
And it's attracted to you by virtue of the images you're holding in your mind.
Таким образом вы привлекаете к себе содержимое мыслей, которые превалируют в вашем обиходе, будь они сознательными или несознательными.
And so you end up attracting to you the predominant thoughts that you're holding in your awareness, whether those thoughts are conscious or whether they're unconscious.
В бедных странах они, естественно, привлекают к ней больше капитала, чем при нормальных условиях притекало бы к ней.
In poor countries they naturally attract towards that trade more stock than would otherwise go to it.
Правда, теперь площадь привлекала некоторое количество визитеров, по-видимому находивших эту ошибку весьма интригующей.
And yet the square was now attracting a trickle of visitors who seemed to find the anomaly most intriguing.
— На деле таких предложений, если считать и самое последнее, было три, — сообщил Дамблдор. — Однако карьера министра никогда меня не привлекала.
“Three times at the last count, actually,” said Dumbledore. “But the Ministry never attracted me as a career.
Как раз обратно обстоит дело с тем видом торговли, к которому монополия, естественно, привлекает, так сказать, лондонского купца.
It is quite otherwise with the employment into which the monopoly naturally attracts, if I may say so, the capital of the London merchant.
Особенное обстоятельство привлекает его внимание: на этот раз тут как будто гулянье, толпа разодетых мещанок, баб, их мужей и всякого сброду.
A special circumstance attracts his attention: this time there seems to be some sort of festivity, a crowd of dressed-up townspeople, peasant women, their husbands, and all kinds of rabble.
Монополии второго рода могут иногда привлекать капитал к той отрасли торговли, в которой они устанавливаются, а иногда и отвлекать его от нее в зависимости от различных обстоятельств.
Monopolies of the second kind may sometimes attract stock towards the particular trade in which they are established, and sometimes repel it from that trade according to different circumstances.
Такое выгодное местоположение необходимо привлекает большие капиталы, поскольку обеспечивает им широкое приложение, и это последнее породило промышленность и торговлю этих двух городов.
Such advantageous situations necessarily attract a great capital by the great employment which they afford it; and the employment of this capital is the cause of the industry of those two cities.
Монополии первого рода всегда привлекают к одной какой-нибудь отрасли торговли, в которой они устанавливаются, более значительную долю капитала общества, чем та, которая естественно притекала бы к ней.
Monopolies of the first kind always attract to the particular trade in which they are established a greater proportion of the stock of the society than what would go to that trade of its own accord.
Поэтому испанские колонии с самого своего возникновения привлекали к себе очень большое внимание своей метрополии, тогда как колонии других европейских наций долгое время оставались в большой мере в пренебрежении.
The Spanish colonies, therefore, from the moment of their first establishment, attracted very much the attention of their mother country, while those of the other European nations were for a long time in a great measure neglected.
Но, возможно, генераторы в открытой Пустыне тоже опасны и привлекают червей, как и щиты…» Они подошли к великанской лестнице из уходящих вниз уступов, а дальше, за уступами, открывалась расщелина. Лунный свет и тени четко очерчивали ее края.
Maybe they attract the worms the way a shield does . They came to a series of shelves dropping down and, beyond them, saw a fissure with its ledge outlined by moonshadow leading along the vestibule.
Он привлекал их. Вернее, они привлекали его.
He attracted them; or, I ought to say, they attracted him.
Не она привлекала мужчин, а они ее привлекали.
It was not she who fatally attracted men—it was men who fatally attracted her.
Что вас там привлекает?
What’s the attraction?”
Да, он привлекал ее.
Yes, he was attractive.
— А они привлекают меня.
   “And they're attracted to me.”
Привлекал ли он меня?
Was I attracted to him?
Они привлекали к себе мужское внимание с той же неизбежностью, как собака привлекает блох.
They attracted attention the way dogs attracted fleas.
Не привлекать внимания.
Not attract attention.
Они привлекают преступников.
It attracts criminals.
Глупо привлекать к себе внимание.
- We can't afford to attract attention.
Ты слишком много привлекаешь к себе внимания.
You are so attractive like this.
Ηадеюсь, ты не привлекаешь к себе внимание.
I hope you do not attract attention.
А пока, мы не должны привлекать к себе внимание.
In the meantime, we've attracted too much attention.
Нам только не хватало привлекать к себе внимание.
The last thing we need to do is attract attention.
Вот почему ты не должен привлекать к себе внимание.
That's why you should try and stop attracting attention.
Роман также начал привлекать к себе внимание некоторых консерваторов.
Roman has started attracting some conservative political attention, as well.
Кучи мусора для компоста привлекают к себе всех крыс с района.
Trash piling up for composting's attracting the rats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test