Translation for "привести их" to english
Привести их
Translation examples
Они должны быть соответствующим образом пересмотрены и изменены, с тем чтобы привести их в соответствие с нормами международного права.
They should be reviewed and changed in order to bring them into conformity with international law.
5. Усилить функции ЭКПЧ и Омбудсмена, с тем чтобы привести их в соответствие с Парижскими принципами (Гана).
Strengthen the functions of EHRC and the Ombudsman to bring them into line with the Paris Principles (Ghana);
е) улучшить условия содержания детей под стражей и привести их в соответствие с международными стандартами;
(e) Improve conditions of detention of children and bring them into line with international standards;
Соответственно, им следует активизировать свое участие в переговорах, чтобы как можно скорее привести их к завершению.
Consequently, States should assume more leadership in the negotiations to bring them to an early conclusion.
Мали пересмотрела ряд законодательных актов с тем, чтобы привести их в соответствие с международными нормами.
Mali had amended a number of laws in order to bring them into line with international standards.
Он будет содействовать обзору законодательства и нормативных актов и внесению в них поправок, с тем чтобы привести их в соответствие с обеими конвенциями.
It will support the review of and amendments to legislation and regulations to bring them into line with both Conventions.
Мы настоятельно призываем стороны добиваться прогресса в двусторонних переговорах и привести их к успешному завершению.
We urge the parties to make progress in the bilateral negotiations and to bring them to a successful end.
Следует пересмотреть и в случае необходимости изменить эти меры, с тем чтобы привести их в соответствие с международным правом.
They should be reviewed and changed, where appropriate, in order to bring them into conformity with international law.
Сказал привести их вниз.
Says bring them down.
Привести их вниз, почему?
Bring them down, why?
Могу я привести их сюда?
Can't I bring them here?
Что могло привести их сюда?
What would bring them here?
— А сейчас, Поттер, — сказала Макгонагалл, — вам и мисс Лавгуд стоит сходить за вашими друзьями и привести их в Большой зал. А я пойду подниму остальных гриффиндорцев.
“Now, Potter,” said Professor McGonagall, “you and Miss Lovegood had better return to your friends and bring them to the Great Hall—I shall rouse the other Gryffindors.”
 Что тут началось! Берт швырнул Бильбо наземь, и хоббит отполз за круг костра. Тролли сцепились, как бешеные псы, и ругались, на чём свет стоит. Мало того: упали и покатились вокруг костра, избивая друг друга, пока Том не схватил бревно и не стукнул Берта и Билла, чтобы привести их в чувства.
Bilbo had just enough wits left, when Bert dropped him on the ground, to scramble out of the way of their feet, before they were fighting like dogs, and calling one another all sorts of perfectly true and applicable names in very loud voices. Soon they were locked in one another’s arms, and rolling nearly into the fire kicking and thumping, while Tom whacked at them both with a branch to bring them to their senses—and that of course only made them madder than ever.
– Может, лучше привести их сюда?
You'd better bring them in.
– А почему вам не привести их сюда? – Нет.
“Why not bring them here?” “No.
— Привести их прямо сейчас?
Should we bring them out now?
– Тогда, наверное, привести их придется мне.
Then maybe I can bring them.
— Почему бы вам не привести их сюда?
"Can't you bring them here?
Помоги привести их в чувство.
Help me bring them to their senses!
Естественно, он не собирается привести их домой.
He's not going to bring them back home.
Как тебе удалось привести их сюда?
How did you bring them here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test