Translation for "прибрежных зон" to english
Прибрежных зон
Translation examples
:: прибрежная зона: комплексное, устойчивое управление ресурсами прибрежных зон (Доминика).
:: Coastal zone: integrated, sustainable coastal zone resource management (Dominica).
Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах.
You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns.
По прибрежной зоне. – Благодарю. Пусть следят за всеми частотами, – распорядился Райнеман.
Throughout the entire coastal zone.' 'Thank you,' said Rhinemann. 'Stand by on all frequencies!
– В прибрежной зоне Буэнос-Айреса патрулируют и денно и нощно три наших крейсера.
No one more so.' 'We have three cruisers patrolling the Buenos Aires coastal zone plus a destroyer and a carrier somewhere's out there.
с) адаптационные мероприятия в прибрежных зонах;
(c) Adaptation in coastal areas;
среды и прибрежной зоны региона Западной
Environment in the Coastal Areas of the West and Central
Качество воды в отдельных прибрежных зонах
Water quality of selected coastal areas
Прибрежная зона испытывает на себе очень сильное давление.
Pressures on the coastal area are extremely high.
C. Прибрежные зоны, мангровые леса и малые
C. Coastal areas, mangrove and small island areas
c) исследования, посвященные загрязнению окружающей среды в прибрежных зонах.
(c) environmental pollution in coastal areas.
:: более мелкомасштабные данные о биологических процессах/экосистемах в прибрежной зоне;
:: Finer scale information on biological processes/ecosystems in coastal areas
Тебе необходимо эвакуировать прибрежную зону мумбаи.
You have to evacuate the coastal areas of mumbai
За 8 дней до Нормандской операции вся прибрежная зона будет блокирована, а все войска будут находиться в своих лагерях.
On D-Day minus eight the entire coastal area here will be sealed and all troops confined to their camps.
Я обнаружил необычно высокую степень влажности в атмосфере над всем районом южных пустынь. Также отмечается повышение интенсивности формирования облаков над северной прибрежной зоной... Возможно, это начало формирования бури.
I am reading unusually high humidity across the entire southern desert region and there is increasing cloud activity above the northern coastal area... possibly the formation of a storm system.
— Информация, которая вам была нужна, господин полковник. Я прихватил также две лоции британского адмиралтейства, на которых обозначена прибрежная зона, номера сто восемь и сто шесть.
The information you wanted, Herr Oberst, and I've also brought two British Admiralty charts which cover the coastal area - numbers one hundred and eight and one hundred and six.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test