Translation for "при дальнейшем" to english
При дальнейшем
  • with further
Translation examples
with further
дальнейшее сокращение
further reduction
Дальнейшие предложения
Further suggestions
Дальнейшая передислокация
Further redeployment
Дальнейшая разработка
Further development
Дальнейшие консультации
Further consultations
Как я уже сказал, при дальнейшем изучении возможно...
As I have said, with further study, it may be possible...
ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОМАХИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ.
FURTHER MISTAKES AT THE MINISTRY OF MAGIC
Я тогда поглумился, но это для того, чтобы вас на дальнейшее вызвать.
I scoffed then, but that was only to provoke you to further things.
Невилл боязливо кивнул, но Грюм воздержался от дальнейших расспросов.
Neville nodded nervously, but Moody made no further inquiries.
Я подчиняюсь необходимости, а потому дальнейшие сожаления по этому поводу лишены смысла.
The necessity must be obeyed, and further apology would be absurd.
Но, – добавил он после дальнейшего размышления, – это вполне разумно с моей стороны.
he added on further reflection, “I can understand that.
Но здесь он останавливается в затруднении и прекращает дальнейший анализ формы стоимости.
Here, however, he falters, and abandons the further analysis of the form of value.
— Наверху где-нибудь шастает, — сказал Рон и без дальнейших рассуждений распахнул дверь. — Фу-у!
he said, and without further ado pulled open the door. “Urgh!”
А впрочем, он еще пугливее гнал дальнейшие мысли и боялся своего воображения.
However, he drove all further thoughts away still more timorously, and was afraid of his own imagination.
На лице моем выразилось такое неподдельное изумление, что он понял бесполезность дальнейших вопросов.
My face expressed a wonder so unaffected that he saw the needlessness of further questions.
И именно этот вывод Каутский — мы покажем это подробно в дальнейшем изложении — …«забыл» и извратил.
And — as we shall show in detail further on — it is this conclusion which Kautsky has "forgotten" and distorted.
Для дальнейших слов и дальнейших размышлений времени не было.
There was no time for further words or further thought.
И понял, что дальнейшее сопротивление, дальнейшая борьба бессмысленны.
And suddenly I knew that any further resistance, and further struggle, was useless.
− Дальнейшего расследования не будет.
There is to be no further enquiry.
ДАЛЬНЕЙШИХ ИЗМЕНЕНИЙ НЕТ.
NO FURTHER MODIFICATIONS
Дальнейшее выжидание становилось опасным, а дальнейшее притворство — бессмысленным.
cried Smith, for further delay was dangerous and further dissimulation useless.
До дальнейших указаний.
Until further notice.
Без всяких дальнейших задержек.
With no further delays.
И в дальнейшем я посвящу себя…
And I further pledge myself to –
ЖДИТЕ ДАЛЬНЕЙШИХ ИНСТРУКЦИЙ.
WAIT FOR FURTHER INSTRUCTIONS.
Дальнейших событий не предвидится.
Further developments are not anticipated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test