Translation for "прекрасная вещь" to english
Прекрасная вещь
Translation examples
Мы сделаем прекрасные вещи вместе
We will do wonderful things together.
Я хочу вместе заниматься прекрасными вещами.
I want us to do wonderful things together.
Я слыхал прекрасные вещи об этой игре.
I've heard wonderful things about that game.
Прекрасная вещь о мистере Уикерсе - это его ответственность.
The wonderful thing about Mr Wickers is his commitment.
Я бы покаялся и мечтал бы о прекрасных вещах.
I would repent and dream of wonderful things.
Это самая прекрасная вещь, которую я могла бы услышать.
That's the most wonderful thing I've ever heard.
И хотя он разыскивал Сердце Горы, времени было достаточно, чтобы положить глаз на многие прекрасные вещи, пробуждающие воспоминания о трудах и горестях его народа.
Though he had hunted chiefly for the Arkenstone, yet he had an eye for many another wonderful thing that was lying there, about which were wound old memories of the labours and the sorrows of his race.
Он может дать прекрасные вещи.
He would give wonderful things.
Знаешь, этот Камень на самом деле не такая уж прекрасная вещь.
You know, the Stone was really not such a wonderful thing.
Не стыдись плакать, — сказала миссис Гриффин. — Это прекрасная вещь.
"Don't be ashamed to weep," Mrs. Griffin said. "It's a wonderful thing.
Он рассказывал о всяких страшных и прекрасных вещах, которые ему довелось наблюдать.
He told of many terrible and many wonderful things he had seen.
даже самые лучшие, самые прекрасные вещи теряли свою прелесть, как только он касался их.
even the best, most wonderful things lost their charm as soon as he touched them.
Они были в восторге от Малыша, а Малыш решил, что котенок - это самая прекрасная вещь, какую он когда-либо видел.
They were delighted with Baby, and Baby thought the kitten was the most wonderful thing he had ever seen.
Это была одна из самых прекрасных вещей в ней — её непоколебимая вера и оптимизм, которые не покидали её в самые ужасные испытания.
It was one of the wonderful things about her–a steadfast faith and optimism that weathered the most terrible ordeals.
Ты знаешь, он под таким впечатлением – и от твоих прекрасных вещей, и от того, как ты живешь, и от всех тех чудес, которых он про тебя наслушался.
Impressed, too, with all your beautiful possessions. Your way of living, and indeed, the wonderful things which he had heard about you.
А остальные, наверное, там, в джунглях наслаждаются… разными прекрасными вещами и посмеиваются над нами… – Несмотря на все усилия, голос ее дрожал. – Кук сказала, там был корабль.
The others are probably out there feasting on… on all sorts of wonderful things and laughing at us…” Despite herself, her voice quavered. “Cook said there was a ship out there.
Прекрасные вещи быстротечны.
Beautiful things don't last long.
Эту женщину окружали прекрасные вещи.
This woman was surrounded by beautiful things.
Человеческое тело — загадочная и прекрасная вещь.
The human body is a strange and beautiful thing.
– Дом полон таких прекрасных вещей!
“This house is full of so many beautiful things,”
— Это самая прекрасная вещь, которую я…
“It’s absolutely the most beautiful thing I’ve ever-”
— Самая прекрасная вещь, которую я когда-либо видел.
It is most beautiful thing I ever see, brother.
«Я хочу научиться делать замечательные и прекрасные вещи».
I want to learn to make splendid and beautiful things.
Прекрасная вещь. Местные ученые с ума сошли.
Beautiful thing. The local scientists went crazy on seeing it.
Девочка представления не имела о существовании таких прекрасных вещей.
She had not known that such beautiful things existed.
Это была самая прекрасная вещь, которую я когда либо видел.
It was the most beautiful thing I’d ever seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test