Translation for "предыдущие условия" to english
Предыдущие условия
Translation examples
Это означает, что не всякая мера и не всякое ее последствие, которые определенным образом меняют предыдущие условия, можно рассматривать как посягательство на права меньшинств пользоваться собственной культурой в соответствии со статьей 27".
This means that not every measure and every effect of it, which in some way alters the previous conditions, can be construed as adverse interference in the rights of minorities to enjoy their own culture under article 27".
Среди них Комитет считает особенно актуальными для изучения того, гарантировала ли соответствующая Сторона обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, следующие акты:
Of these, the Committee finds the following to be of particular relevance to its examination as to whether the Party concerned has ensured early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions:
3. рекомендует соответствующей Стороне пересмотреть свою правовую базу с целью гарантировать обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, руководствуясь при этом Конвенцией;
3. Recommends that the Party concerned review its legal framework so as to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions, in accordance with the Convention;
b) рекомендует соответствующей Стороне принять необходимые законодательные, административные или практические меры, для того чтобы гарантировать обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, руководствуясь при этом Конвенцией, если только соответствующая Сторона не представит Комитету к его удовлетворению до 5 мая 2014 года ссылки на конкретные положения ее законодательства, применимые в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения на деятельность, подпадающую под действие статьи 6 Конвенции, или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, и не разъяснит Комитету, каким образом эти положения должны применяться в ходе таких процедур с целью обеспечения эффективного участия общественности на их раннем этапе;
(b) Recommend that the Party concerned take the necessary legislative, administrative or practical measures to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared with previous conditions, in accordance with the Convention, unless the Party concerned has by 5 May 2014, to the satisfaction of the Committee, referred the Committee to specific provisions of its legislation applicable in cases when old permits concerning activities under article 6 of the Convention are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared with previous conditions, and explained to the Committee how these provisions should be applied in such procedures so as to ensure early and effective public participation;
3. В решении IV/9e Совещание Сторон также рекомендовало соответствующей Стороне пересмотреть свою правовую базу с целью гарантировать обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, руководствуясь при этом Конвенцией.
3. In decision IV/9e, the Meeting of the Parties also recommended that the Party concerned review its legal framework so as to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions, in accordance with the Convention.
37. С учетом вышесказанного Комитет считает, что соответствующая Сторона предприняла определенные шаги по пересмотру своей правовой базы участия общественности в процессе принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, как того требует пункт 3 решения IV/9e.
37. In the light of the above, the Committee considers that the Party concerned has taken some steps to review its legal framework with respect to public participation in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions, as required by paragraph 3 of decision IV/9e.
а) в соответствии с пунктом 37 b) приложения к решению I/7 рекомендовать соответствующей Стороне пересмотреть свою правовую базу, с тем чтобы обеспечить эффективное участие общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются условия ранее выданных разрешений или когда изменяется характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями или продляются сроки осуществления этой деятельности в соответствии с Конвенцией;
(a) Pursuant to paragraph 37 (b) of the annex to decision I/7, recommend to the Party concerned to review its legal framework so as to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated or the activities are changed or extended compared to previous conditions, in accordance with the Convention;
34. Для выполнения требований, предусмотренных в решении IV/9e, соответствующей Стороне нужно было предоставить Комитету доказательства того, что она пересмотрела свою правовую базу с целью гарантировать обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями меняется или сроки осуществления этой деятельности продляются, руководствуясь при этом Конвенцией.
34. In order to fulfil the requirements of decision IV/9e, the Party concerned needed to provide the Committee with evidence that it had reviewed its legal framework so as to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions, in accordance with the Convention.
40. Исходя из вышесказанного, Комитет заключает, что соответствующая Сторона еще не выполнила содержащуюся в пункте 3 решения IV/9e рекомендацию пересмотреть свою правовую базу, с тем чтобы гарантировать обеспечение эффективного участия общественности на раннем этапе процесса принятия решений в тех случаях, когда пересматриваются или обновляются данные ранее разрешения или когда изменяется характер деятельности по сравнению с предыдущими условиями или сроки осуществления этой деятельности продляются, руководствуясь при этом Конвенцией.
40. On the basis of the above, the Committee concludes that the Party concerned has not yet fulfilled the recommendation in paragraph 3 of decision IV/9e to review its legal framework so as to ensure that early and effective public participation is provided for in decision-making when old permits are reconsidered or updated, or the activities are changed or extended compared to previous conditions, in accordance with the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test