Translation for "предъявленное доказательство" to english
Предъявленное доказательство
Translation examples
На основании предъявленных доказательств суд установил наличие такого подозрения.
On the basis of the evidence presented the court found that such suspicion existed.
Поэтому Группа приходит к заключению о том, что предъявленные доказательства не подтверждают указанную в претензии потерю.
Accordingly, the Panel finds that the evidence presented does not support the loss claimed.
68. Что касается представленных суду доказательств, то тот факт, что некоторые процессуальные требования югославского законодательства в отношении удостоверения подлинности и предъявления доказательств не были соблюдены (при явной безнаказанности виновных), к сожалению, видимо, не помешал принятию таких доказательств судом.
68. As regards the evidence presented in court, the fact that several procedural requirements of Yugoslav law regarding the authentication and production of evidence were not met – apparently with impunity – seems unfortunately not to have prevented such evidence from being admitted in court.
Они утверждают, что швейцарские власти недостаточно тщательно рассмотрели их дело, учитывая, что в решении Федерального административного суда от 29 октября 2010 года указана неправильная дата их отъезда из страны и что власти проигнорировали новые предъявленные доказательства, в частности повестку от 7 декабря 2006 года, направленную на имя обоих заявителей, и повестку от 23 января 2007 года, направленную на имя первого заявителя.
They submit that the Swiss authorities had not reviewed their case with due diligence, given that the decision of the Federal Administrative Court of 29 October 2010 mentioned a wrong date for their departure from the country and that the authorities ignored the new evidence presented, in particular the summons of 7 December 2006 with regard to both complainants and a summons of 23 January 2007 with regard to the first complainant.
Статус обвиняемого предполагает ряд прав, таких, как право хранить молчание, быть проинформированным о предъявляемых обвинениях, потребовать назначения адвоката и предъявления доказательств.
The status of "arguido" entails a number of rights, such as the right to remain silent, to be informed of charges brought against him or her, to request the appointment of a lawyer and to offer evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test