Translation for "предшествующие этапы" to english
Предшествующие этапы
Translation examples
Компетентный суд может принять постановление о раскрытии информации, которая содержится в части отчета, упомянутой в подпунктах (с)-(е) и (k), на каком-либо предшествующем этапе.
Disclosure of the portion of the record referred to in subparagraphs (c) to (e), and (k), may be ordered at an earlier stage by a competent court.
Компетентный суд может принять постановление о раскрытии информации, которая содержится в части отчета, упомянутой в подпунктах с-е и m, на каком-либо предшествующем этапе.
Disclosure of the portion of the record referred to in subparagraphs (c) to (e), and (m), may be ordered at an earlier stage by a competent court.
Информация, содержащаяся в части отчета, указанной в подпунктах (s) и (t), может быть раскрыта на каком-либо предшествующем этапе только на основании постановления [название суда или судов] или [название компетентного органа, назначенного принимающим Закон государством].
Disclosure of the portion of the record referred to in subparagraphs (s) and (t) may be ordered at an earlier stage only by the [name of court or courts] or [name of the relevant organ designated by the enacting State].
2. Вместе с тем сторона, желающая представить новый документ после прекращения письменного производства, в том числе в ходе устного производства, согласно пунктам 1 и 2 статьи 56 Регламента, объясняет, почему она считает необходимым включить этот документ в материалы дела, и указывает причины, по которым этот документ не был предъявлен на предшествующем этапе.
2. A party nevertheless desiring to submit a new document after the closure of the written proceedings, including during the oral proceedings, pursuant to Article 56, paragraphs 1 and 2, of the Rules, shall explain why it considers it necessary to include the document in the case file and shall indicate the reasons preventing the production of the document at an earlier stage.
2.7 7 ноября 2000 года заявитель подал в Апелляционный совет по делам иностранцев новое ходатайство и представил информацию в порядке разъяснения той, которая уже была сообщена им на предшествующих этапах рассмотрения его дела, приобщив также новую справку от психиатра, подтверждающую, что он страдает от посттравматического стрессового расстройства и подвержен навязчивым мыслям о самоубийстве. 12 декабря 2000 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил это ходатайство.
2.7 On 7 November 2000, the petitioner lodged a new application with the Aliens Appeals Board, and submitted information that was intended to clarify the information he had provided at the earlier stages of his case, together with a new statement from a psychiatrist about his posttraumatic stress disorder and the serious risk of suicide. The Aliens Appeals Board rejected the application on 12 December 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test