Translation for "предусматривается законом" to english
Предусматривается законом
Translation examples
Прочие сферы его компетенции предусматриваются законом.
Its other areas of competence are prescribed by law.
Конституция признает независимость и беспристрастность судов или других осуществляющих юрисдикцию органов, предусматриваемых законом.
The Constitution recognizes the independence and impartiality of the courts or other adjudicating authority prescribed by law.
Пользование указанным правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются законом.
No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those prescribed by law.
В соответствии со статьей 33 кубинское гражданство может быть восстановлено в случаях и формах, предусматриваемых законом.
Under article 33, Cuban citizenship can be withdrawn in the circumstances and manner prescribed by law.
Далее сообщается, что все состоявшиеся судебные разбирательства не были открытыми, как это обычно предусматривается законом.
It was further reported that the trials that had taken place had not been open, as is normally prescribed by law.
Просьба к Бельгии сообщить КТК о том, какие наказания предусматриваются законом за нарушение обязанностей по представлению докладов о подозрительных операциях
Could Belgium inform the CTC as to the penalties prescribed by law for the violation of those reporting obligations?
с) право профессиональных союзов функционировать беспрепятственно без каких-либо ограничений, кроме тех, которые предусматриваются законом ...;
(c) The right of trade unions to function freely subject to no limitations other than those prescribed by law ...;
Тем не менее недостаточно просто преследовать законные интересы; ограничения должны также предусматриваться законом и "быть необходимыми" в демократическом обществе.
Nevertheless, it is not sufficient to simply pursue a legitimate interest, limitations need also to be prescribed by law and "be necessary" in a democratic society.
Помимо оклада постановлением соответствующего министра допускается выплата служащему поощрительной прибавки (материальное стимулирование) на условиях, предусматриваемых законом.
In addition to remuneration, an employee may be granted an incentive bonus by ordinance of the competent minister in accordance with the conditions prescribed by law.
- предоставления других услуг, предусматриваемых законом.
Other services provided by law.
Ограничения этой свободы должны предусматриваться законом.
Limitations on this freedom require regulation by law.
Вопервых, ограничение должно предусматриваться законом.
First, the restriction must be provided for by law.
Определен баланс между предусматриваемыми законом публичными правами и правами частных лиц.
A balance is stuck between public rights law and private rights law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test