Translation for "представь ее" to english
Представь ее
Translation examples
Можешь представить ее реакцию?
Can you imagine her reaction?
Френни, Френни, представь ее плавящуюся.
Frannie, Frannie, imagine her melting.
Не могу представить ее без клыков.
Can't imagine her without fangs.
Я не могу представить ее одинокой.
I can't imagine her all alone.
Кто тот мужчина, что представил ее экстаз?
Who is the man who imagined her ecstasy?
Я не могу представить ее с кем-нибудь еще.
I can't imagine her with someone else.
Было слишком легко представить ее с кортежем.
It was too easy to imagine her with a cortège.
Представь ее удивление, когда она обнаруживает себя в этой огненной яме боли, лицом у лицу с настоящим Лордом Ралом.
Imagine her surprise when she finds herself in that fiery pit of anguish, facing the real Lord Rahl.
Можешь сейчас представить ее с ребенком на руках после того как ты сбежал, из-за того что не смог вынести давления со стороны слепой жены?
Can you imagine her with an infant now after you run off because you can't take the pressures of a blind wife?
Невозможно было представить ее в постели.
It was impossible to imagine her in bed.
Кип пытается представить ее птицей.
Kip tried to imagine her as a bird.
Трудно было представить ее смеющейся или плачущей.
It was hard to imagine her laughing or crying.
Кто бы мог представить ее в качестве воительницы!
Who could imagine her as a warrior!
Он представил ее насмешливую улыбку.
He imagined her amused, ironic expression.
Можно ли представить себе такое?
Can you imagine?
Невероятно представить себе более абсурдную мотивировку.
It is impossible to imagine a greater absurdity.
Можно представить, к какому хаосу это приведет.
One can imagine the chaos.
Можно только представить себе последствия такого шага.
One can only imagine the consequences of such a step.
Можно представить себе масштабы разрушений, если бы речь шла о другом оружии.
Imagine the greater devastation if they had not been.
Если мы можем представить это, то мы можем достичь этого.
If we can imagine it, we can achieve it.
что пытался представить ее, когда сочинял.
His obsession was such that he tried to imagine it when he composed.
Представь себе наше изумление.
Imagine our surprise.
Можете представить, что там вышло.
You can imagine what came of it.
Можешь представить себе все ее страдания!
You can imagine how she suffered!
Такого Гарри не мог себе представить.
Harry couldn’t imagine when that would be.
Ну можете себе представить, каков канкан!
Well, you can imagine what the cancan is!
Вы и представить себе не можете, до чего он здорово выглядел!
and you cannot imagine how well he looked!
Воспитания, как и представить можете, Соня не получила.
Sonya, as you can imagine, received no education.
Это оружие было страшнее и сильнее всего, что только можно себе представить.
Those arms were the most formidable that can well be imagined.
Можно себе представить.
Snowman can imagine.
Представил себе разговор.
Imagined a conversation.
Трудно было себе представить.
It was hard to imagine.
Трудно себе представить.
It is difficult to imagine.
— Могу себе представить.
             "I'd imagine.
Представить невозможно!
It is hard to imagine that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test