Translation for "представленные результаты" to english
Представленные результаты
Translation examples
В представленных результатах учтены лица в возрасте 15 лет и старше.
The presented results concern persons aged 15 and over.
В данном случае можно также обратиться к специалистам по связям с общественностью, имеющим необходимую квалификацию для представления результатов.
Communications specialists, skilled in presenting results, can also be called in.
9. Простые параметры могут оказать помощь в представлении результатов разработчикам политики и общественности.
Simple parameters can help to present results to policy makers and the public.
Перечень переменных факторов, использовавшихся для представления результатов в настоящем документе, содержится в приложении 2.
The list of variables used to present results in this document is provided in annex 2.
Поэтому представленные результаты отражают средний тренд по 186 участкам, но на каждом участке они специфичны.
Therefore, the presented results reflect the average trend of 186 plots, but site-specific ones.
Мы полагаем, что такая формула была бы более полезной в плане проведения оценок, предоставления информации и представления результатов.
We believe that such a formula would be much more beneficial in making evaluations, providing information and presenting results.
15. Эта Программа завоевала серьезную международную репутацию, однако необходим более позитивный подход к представлению результатов.
This Programme had established a strong international reputation but a more positive attitude to presenting results was needed.
235. Представление данных о результатах мониторинга включает в себя резюмирование и представление результатов, сопутствующей информации и выводов о соблюдении эффективным образом.
Reporting of monitoring results involves summarising and presenting results, related information and compliance findings in an effective way.
d) приняла к сведению доклад Соединенного Королевства по вопросу об анализе неопределенностей и представлении результатов расчетов критических нагрузок;
(d) Took note of the report provided by the United Kingdom on assessing uncertainties and presenting results of critical loads calculations;
ii) организация заключительного регионального рабочего совещания с участием соответствующих должностных лиц в заинтересованных странах и других заинтересованных сторон для представления результатов и рекомендаций.
Organization of a final regional workshop with the participation of the appropriate officials in the countries concerned and other stakeholders for presenting results and recommendations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test