Translation for "представленное доказательство" to english
Представленное доказательство
Translation examples
13. По делу Караджича продолжается представление доказательств защиты.
13. The defence evidence presentation continues in the Karadžić case.
По состоянию на конец настоящего отчетного периода на стадии судебного разбирательства находилось три дела: дело Караджича -- на конечной стадии представления доказательств защиты; дело Хаджича -- на этапе ожидания рассмотрения по правилу 98 bis по окончании представления доказательств обвинения и дело Младича -- на заключительном этапе представления доказательств обвинения.
At the end of this reporting period, three cases remain in trial: Karadžić, in the final stages of the defence evidence presentation; Hadžić, awaiting the rule 98 bis hearing following the completion of the prosecution evidence presentation, and Mladić, in the final stages of the prosecution evidence presentation.
17. Обвинение закончило представление доказательств по делу Караджича.
17. The prosecution has completed its evidence presentation in the Karadžić trial.
13. Это разбирательство попрежнему находится на стадии представления доказательств защиты.
13. This trial continues in the defence phase of evidence presentation.
Присутствующим на заслушивании лицам предоставляется возможность внимательно изучить представленные доказательства.
The persons present shall be given the opportunity to inspect the evidence presented.
Представление доказательств сторонами по данному делу завершилось 16 мая 2008 года.
The evidence presented by the parties in the case ended on 16 May 2008.
22. Обвинение приближается к заключительному этапу представления доказательств по этому делу.
22. The Prosecution is approaching the final component of its evidence presentation in this case.
Отклоним каждое представленное доказательство или сделаем его недостоверным или вводящим в заблуждение.
Make every piece of evidence presented either thrown out, untrustworthy or confusing.
Вам следует, основываясь лишь на представленных доказательствах решить, виновен ли подсудимый.
You are to decide, solely upon the evidence presented .. Whether the defendant committed the crime.
Поэтому... исходя из представленных доказательств, я сделала вывод, мистер Кантон, что вы украли эту песню.
So... based on the evidence presented, I concluded, Mr. Canton, you stole that song.
Конституция просит вас оценить данный материал, учитывая представленные доказательства, а нам диктует спросить себя...
The Constitution asks of you to review the material in light of the evidence presented, and asks that we ask ourselves...
Учитывая представленные доказательства, суд определит, достаточны ли основания полагать, что это преступление было совершено.
Based on the evidence presented, the court is going to determine that there's probable cause to believe that a felony has been committed.
Принимая во внимание представленные доказательства, мне становится ясным, что мистер Тиллер получил право на защиту производного произведения, созданного мистером Роби Кантоном.
Considering the evidence presented, it seems clear to me that Mr. Tiller acquired the derivative work created by Mr. Rowby Canton.
Послание лорда Поулина к другим лордам-холдерам и предводителям Вейров встретило неоднозначный отклик — готовящаяся процедура не всем пришлась по вкусу, несмотря на представленные доказательства.
LORD PAULIN’S MESSAGE to the other Lord Holders and Weyrleaders received a mixed reception: not everyone was in favor of impeachment, despite the evidence presented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test