Similar context phrases
Translation examples
Трудно представить, как можно будет проводить рассмотрение докладов на основе новых предложений.
It was hard to imagine how the consideration of reports under the new proposals might be conducted.
Трудно представить, как смогли бы палестинские беженцы справиться с такой ситуацией и выжить без помощи Агентства.
It was difficult to imagine how the Palestine refugees could cope and persevere without the Agency's assistance.
Трудно представить, как без внедрения таких правил можно обеспечить цыганским детям надлежащий уровень образования.
It was difficult to imagine how Roma children could obtain a proper education unless such a code was enforced.
Но ты представь, как это выглядело для старины Армандо Диппета.
Well, you can imagine how it looked to old Armando Dippet.
Можете представить, как я стал следить, — ну и увидел, как удалось вам всунуть ей в карман.
You can imagine how I began watching—and so I saw how you managed to slip it into her pocket.
— Темному Лорду не удалось убить тебя, Поттер, а он так этого хотел, — прошептал Грюм. — Представь, как он наградит меня, когда узнает, что я сделал для него.
“The Dark Lord didn’t manage to kill you, Potter, and he so wanted to,” whispered Moody. “Imagine how he will reward me when he finds I have done it for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test