Translation for "председатель движения неприсоединившихся стран" to english
Председатель движения неприсоединившихся стран
  • chair of the non-aligned movement
  • chairman of the non-aligned movement
Translation examples
chair of the non-aligned movement
Заявление Председателя Движения неприсоединившихся стран в Координационном бюро, 6 февраля 2001 года
Statement by the Chair of the Non-Aligned Movement to the Coordinating Bureau, 6 February 2001
Южная Африка оказывает полную поддержку Кубе как Председателю Движения неприсоединившихся стран и будет и впредь сотрудничать с Кубой в этой и других международных организациях.
South Africa has given its full support to Cuba as Chair of the Non-Aligned Movement and will continue to cooperate with Cuba in this and other international organizations.
114. Куба принимала активное участие в процессе институционального строительства Совета по правам человека, и как в своем национальном качестве, так и в статусе Председателя Движения неприсоединившихся стран продолжает вносить важный вклад в дело укрепления этого органа.
114. Cuba participated actively in the Human Rights Council's institution-building process and continues to play an important part in strengthening the Council's work both in its national capacity and as Chair of the Non-Aligned Movement.
Учитывая, что начиная со следующего сентября Куба будет исполнять функции Председателя Движения неприсоединившихся стран, Куба надеется, используя свое членство в Совете, содействовать выполнению мандата, который будет возложен на нее в ходе следующей встрече на высшем уровне 114 государств, являющихся членами этого Движения.
Considering that it will assume the chair of the Non-Aligned Movement (NAM) next September, Cuba aspires to promote, from its seat on the Council, the fulfilment of the mandate it receives at the next summit meeting of the 114 countries that make up the Movement.
Делегация Кубы как одной из стран, так и как Председателя Движения неприсоединившихся стран внесла несколько предложений, нацеленных на обеспечение того, чтобы этот новый орган служил делу подлинного укрепления диалога и международного сотрудничества в области прав человека, не допуская привнесения в ее работу пагубной практики конфронтации и политических манипуляций, изза которой прекратила свое существование Комиссия по правам человека.
The Cuban delegation submitted, both in its national capacity and as Chair of the Non-Aligned Movement, various proposals aimed at ensuring that the Council would serve the genuine promotion of dialogue and international cooperation in the field of human rights, preventing the harmful practices of confrontation and political manipulation, which undermined the very existence of the Commission on Human Rights, from being enthroned in its work.
chairman of the non-aligned movement
Председатель Движения неприсоединившихся стран, Группа 77 и Китай, а также Организация африканского единства представили свою общую позицию по вопросу о внешней задолженности развивающихся стран и необходимости искоренения нищеты на совещании Группы восьми на Окинаве.
The Chairman of the Non-Aligned Movement, the Group of 77 and China, and the Organization of African Unity had presented a common position to the G-8 meeting in Okinawa on the external indebtedness of developing countries and the need to eradicate poverty.
Что касается последнего заявления, налицо определенные признаки того, какого рода мышление бытует в среде Движения неприсоединения, однако на данном этапе я, как представитель Председателя Движения неприсоединившихся стран, хотела бы сообщить Комиссии, что при нынешнем положении дел мы были бы не в состоянии согласиться на такие даты проведения сессии, которые совпадали бы с июльскими датами, предусмотренными для совещания глав государств и правительств неприсоединившихся стран.
Concerning the last statement, there is some indication of some of the thinking that is going on inside the Non-Aligned Movement, but at this stage, as representative of the Chairman of the Non-Aligned Movement, I should say to the Commission that we would not be in a position, as things currently stand, to agree to a meeting dates that would coincide with the July dates which have been thought of for the Non-Aligned Movement.
Я хотел бы выразить особую признательность Постоянному представителю Объединенной Республики Танзании послу Мвакаваго, исполнявшему обязанности Председателя Группы 77; Председателю Движения неприсоединившихся стран (ДНС) послу Лондоньо-Паредесу (Колумбия); Председателю Европейского союза послу Вольцфельду; а также всем тем, кто на протяжении бессонных ночей и утомительных дневных заседаний вместе с посредниками пытались разобраться в том огромном множестве мнений и точек зрения, которые были предложены государствами-членами.
I wish to pay a special tribute to the Permanent Representatives of the United Republic of Tanzania, Ambassador Mwakawago, in his capacity as Chairman of the Group of 77; the Chairman of the Non-Aligned Movement (NAM), Ambassador Londoño-Paredes of Colombia; Ambassador Wolzfeld, the Chairman of the European Union; and all those who spent sleepless nights and restless days with the facilitators trying to make sense out of the myriad of views and opinions expressed by Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test