Translation for "предприятие фирма" to english
Предприятие фирма
  • enterprise firm
  • enterprise company
Translation examples
enterprise firm
Это областные, городские и районные государственные администрации, министерства, ведомства, предприятия, фирмы, отдельные граждане и т.д.
They include regional, city and district state administrations, ministries, departments, enterprises, firms and individuals, etc.
Во-вторых, ухудшение финансового положения большинства предприятий транспортного машиностроения и многих транспортных предприятий (фирм, компаний), снижение покупательной способности населения затрудняют и замедляют процесс обновления и модернизации транспортного парка.
Second, the worsening financial situation of the majority of vehicle manufacturers and many transport enterprises (firms and companies), and dwindling purchasing power among the public at large are delaying and complicating the process of fleet renewal and modernization.
В соответствии с указом всем государственным учреждениям, промышленным, торговым, финансовым, транспортным и другим предприятиям, фирмам, банкам, организациям, иным юридическим и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности предписывается исходить из того, что с 19 января 2001 года до 19 января 2002 года:
In accordance with the decree, all State institutions, industrial, trade, financial, transport and other enterprises, firms, banks, organizations and other entities and individuals falling within the jurisdiction of the Russian Federation are required to take into account, in carrying out their activities, the fact that, from 19 January 2001 to 19 January 2002:
В соответствии с Указом все государственные учреждения, промышленные, торговые, финансовые, транспортные и другие предприятия, фирмы, банки, организации, иные юридические и физические лица, находящиеся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности должны исходить из того, что действие мер в отношении Либерии, предусмотренных пунктом 1 Указа Президента Российской Федерации от 28 августа 2001 года № 1081 <<О мерах по выполнению резолюции Совета Безопасности 1343 о 7 марта 2001 года>>, продлевается на период с 7 мая 2002 года по 7 мая 2003 года.
In accordance with the decree, all State institutions, industrial, commercial, financial, transport and other enterprises, firms, banks, organizations and other juridical and natural persons under the jurisdiction of the Russian Federation must, in their activities, take account of the fact that the effect of the measures in respect of Liberia, provided for under paragraph 1 of decree No. 1081 of the Russian Federation President of 28 August 2001 "on measures to implement Security Council resolution 1343 of 7 March 2001", has been extended for the period from 7 May 2002 to 7 May 2003.
Президент Российской Федерации В.В. Путин подписал Указ от 29 августа 2000 года <<О мерах по выполнению резолюции Совета Безопасности 1298 (2000) от 17 мая 2000 года>>, в соответствии с которым всем государственным учреждениям, промышленным, торговым, транспортным и другим предприятиям, фирмам, банкам, организациям, иным юридическим и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, предписано в своей деятельности исходить из того, что с 17 мая 2000 года до 17 мая 2001 года запрещается продажа или поставка Эритрее и Эфиопии продукции военного назначения, гражданского и служебного оружия и связанных с ними материальных средств всех типов, включая вооружение и боеприпасы, военно-транспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого, а также использование для этих целей морских и воздушных судов.
Russian Federation President V. V. Putin signed the decree of 29 August 2000 on measures to implement Security Council resolution 1298 (2000), pursuant to which all State institutions, industrial, commercial, transport and other enterprises, firms, banks, organizations, and other juridical and physical persons falling within the jurisdiction of the Russian Federation are required in their activities to take account of the fact that, from 17 May 2000 until 17 May 2001, the sale or supply to Eritrea and Ethiopia of military equipment, civilian and service weapons and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for all of the aforementioned as well as the use of sea vessels and aircraft for these purposes is prohibited.
В соответствии с Указом все государственные учреждения, промышленные, торговые, финансовые, транспортные и другие предприятия, фирмы, банки, организации, иные юридические и физические лица, находящиеся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности должны исходить из того, что действие мер в отношении Либерии, предусмотренных пунктом 1 Указа Президента Российской Федерации от 28 августа 2001 года № 1081 <<О мерах по выполнению резолюции Совета Безопасности 1343 от 7 марта 2001 года>> и пунктом 1 Указа Президента Российской Федерации от 5 августа 2002 года № 853 <<О мерах по выполнению резолюции Совета Безопасности 1408 от 6 мая 2002 года>> продлевается на период с 7 мая 2003 года по 7 мая 2004 года, и что данные меры распространяются на всех членов организации <<Объединенные либерийцы за примирение и демократию>> и прочих вооруженных повстанческих групп; с 7 июля 2003 года по 7 мая 2004 года запрещается ввоз в Российскую Федерацию всех видов круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии.
Under the decree, all State institutions, industrial, trade, financial, transport and other enterprises, firms, banks, organizations and other legal and physical persons within the jurisdiction of the Russian Federation must, in their activities, take into consideration the fact that the measures in respect of Liberia provided for in paragraph 1 of decree No. 1081 by the Russian Federation President of 28 August 2001 on measures to implement Security Council resolution 1343 (2001) of 7 March 2001 and paragraph 1 of decree No. 853 by the Russian Federation President of 5 August 2002 on measures to implement Security Council resolution 1408 (2002) of 6 May 2002 have been extended to cover the period from 7 May 2003 to 7 May 2004, that these measures apply to all members of the organization Liberians United for Reconciliation and Democracy and the other armed rebel groups; and that the import into the Russian Federation of all round logs and timber products originating in Liberia is prohibited from 7 July 2003 to 7 May 2004.
enterprise company
Указом всем государственным учреждениям, промышленным, торговым, финансовым, транспортным и другим предприятиям, фирмам, банкам, организациям и частным лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, запрещается продажа или поставка в Сьерра-Леоне гражданами Российской Федерации или с ее территории либо с использованием российских транспортных средств нефти и нефтепродуктов, вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов, в том числе оружия и боеприпасов, военной техники, снаряжения двойного назначения и запасных частей для них, независимо от места их происхождения.
The Decree, applicable to all State institutions, industrial, trade, financial, transport and other enterprises, companies, banks, organizations and private individuals under the jurisdiction of the Russian Federation, prohibits the sale or supply to Sierra Leone, by nationals of the Russian Federation or from its territory, or using Russian means of transport, of petroleum and petroleum products and arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military equipment, dual-use equipment and spare parts for them, regardless of their place of origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test