Translation for "предположительно там будет" to english
Предположительно там будет
  • supposedly there will be
  • presumably there will be
Translation examples
supposedly there will be
При рассмотрении тела предположительно были обнаружены признаки пыток и сильного кровотечения.
An examination of the body supposedly revealed signs of torture and severe bleeding.
Затем колонна предположительно сопровождается ивуарийскими силами обороны и безопасности до Тиебиссу.
The convoy is then supposedly escorted to Tiébissou by the Ivorian defence and security forces.
Эти иностранные войска предположительно должны охранять коридор Бербера - Харгейса - Джиджига.
These foreign troops are supposedly going to protect the Berbera-Hargeisa-Jigjiga corridor.
Это предложение навеяно историей применения силы, предположительно в целях дипломатической защиты.
That suggestion was prompted by the history of the use of force supposedly for the purpose of diplomatic protection.
По мнению одного из участников, даже предположительно неофициальные консультации становятся слишком официальными.
Even supposedly informal consultations, in the view of a participant, were becoming overly formal.
Даже такая предположительно добровольная практика, как экомаркировка, де-факто превращается в подобное требование.
Even a supposedly voluntary practice such as eco-labelling is becoming a de facto requirement.
Предположительно приказ об этом нападении был отдан бывшим сотрудником разведки гондурасской армии.
Supposedly, the orders for this attack were given by an ex-member of the Intelligence Services of the Honduran military.
464. Объяснения этой ситуации основываются на стереотипных взглядах о предположительно присущей женщинам слабости характера.
464. Explanations for this are based on stereotypical views about the supposedly intrinsic fragility of women.
Что это говорит нам о предположительно благородных усилиях, для поддержания которых мы все здесь собрались?
What does this say about the supposedly noble enterprise that we are all assembled here to celebrate?
Но как все это может происходить в предположительно столь рациональном мировом сообществе под эгидой этого глобального органа?
But how can all this be happening in a supposedly rational world community under the scrutiny of this global body?
В один такой вечер, когда Джинни ушла в библиотеку, а Гарри сидел у окна гостиной, предположительно дописывая домашнюю работу по травологии, а на деле вспоминая во всех подробностях счастливый час, который он и Джинни скоротали в обеденное время у озера, к окну подошла и уселась между Гарри и Роном Гермиона.
On one such evening, when Ginny had retired to the library and Harry was sitting beside the window in the common room, supposedly finishing his Herbology homework but in reality reliving a particularly happy hour he had spent down by the lake with Ginny at lunch-time, Hermione dropped into the seat between him and Ron with an unpleasantly purposeful look on her face.
— Предположительно захваченных в плен.
Supposedly held captive.”
— Предположительно, четыре месяца.
 "Four months, supposedly."
Предположительно схвачен и казнен.
Also supposedly caught and killed.
Зовут ее, предположительно, Тюльп.
Her name, supposedly, was Tulp.
Предположительно, этим агентом был Волк.
That agent supposedly was the Wolf.
– Предположительно, – ядовито добавляет Ррони.
Supposedly,” Rroni supplies bitterly.
предположительно это являлось секретной информацией.
it was supposedly top secret.
Предположительно, они доказывали, что мой отец – предатель.
They supposedly demonstrated my father was a traitor.
Йонсу предположительно было под пятьдесят.
Yohns had supposedly been in his late forties.
— Предположительно, он пошел на озеро порыбачить.
He supposedly went down to the lake to fish.
presumably there will be
В обследование должны были быть включены как предположительно успешные, так и предположительно неудачные программы.
Programmes presumed to be more successful had to be included as well as those presumed to be less successful.
Национальность неизвестна, предположительно иракец.
Nationality unknown, presumably Iraqi.
ЛИЦА, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ВИНОВНЫЕ В НАРУШЕНИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Persons presumed responsible
Эта женщина, предположительно, была невестой или подругой сержанта
That woman was presumably the fiancée or girlfriend of the Sergeant.
1 предмет - предположительно фильтр противогаза
1 object presumed to be a protective mask filter
В этом году по какой-то причине, предположительно по вине типографии, он был опущен.
For some reason, presumably typographical, it was omitted this year.
Пытки в данном списке отсутствуют, предположительно, по причине недосмотра.
The omission of torture from that list was presumably an oversight.
Сообщения о преступных деяниях и инцидентах с предположительно расистским подтекстом
Reports of criminal acts and incidents on a presumed racist background
Предположительно, Пятый комитет может пожелать рассмотреть такую информацию.
Presumably, the Fifth Committee would wish to review such data.
Форд поспешил к другой лежащей ничком фигуре и выяснил, что точно такая же немыслимая вещь случилась и там, предположительно в то же самое время.
He hurried over to the other prone figure, and discovered that exactly the same impossible thing had happened to him, presumably simultaneously.
Вот эти муравьи могли, сделав несколько шагов, определить, направляются ли они к пище или от нее — предположительно их след содержал определенный рисунок запахов: А, Б, пропуск, А, Б, пропуск и так далее.)
They could tell, within a few steps, whether they were going toward the food or away from it—presumably from the trail, which might be a series of smells in a pattern: A, B, space, A, B, space, and so on.)
– Не предположительно, а наверняка.
Not presumably, certainly.
Предположительно, они были Гражданами.
presumably, they had been Citizens.
– Предположительно, то же самое, что и он.
The same as he said, presumably.
Преступник предположительно сбежал.
Perp presumably escaped.
Предположительно, со своими родителями;
Presumably with his parents;
Предположительно на ближайший корабль.
Presumably, to the nearest ship.
А этим он, предположительно, доверяет.
Presumably these are men he trusts.
Предположительно Далманн тоже поехал к себе.
– -Dahlmann also presumably went home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test